Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hëran Adv. (18 Belege) MWB Findeb.
nymant mocht gehelffen, ich must enterbt werden. Han ich ycht herane mißthan, das wil ich gern beßern, wann mir got die | |
durch gott das ich darmit han mißsethan!’ //‘Werlich’, sprach er, ‘heran kan ich kein missetat geprúfen. Was aber dheyn missetat daran, | |
ich zu recht sol; wann duncket uch das ichtes iht heran ungethan sy, das bin ich bereit zu beßsern.’ ‘Ir hant | |
ich sie villicht bitten wölle das sie blib, und gedencket heran nit. Sie hatt mir gesagt das sie dhein wise nicht | |
mag als irselbe.’ ‘Werlich jungfrau’, sprach er, ‘ich bedencke uwer heran nit, wann ich sprech das ir got wilkume sint. Han | |
schultern als er mit im spielen wolt. Galahut kert sich heran nit und reit fur sich gedencken als da vor. Des | |
mit demselben sichtagen gebunden da ich mit gebunden bin, hat heran kein schuld. Das nim ich off myn sele: ich bracht | |
man wil, doch hat unser herre got gezeiget das ich herrean unschuldig was, gelobet muß er ummer sin! Zu mym herren | |
dô sande/ umbe in dem Iande/ und diu dâ stôzent her an,/ Brezlâ unde Pôlân,/ Sahsen, Mîhsen und Düringen./ der kunic | |
ze Stîr des landes drums/ unde dâ des bistums/ hêrschaft her an stôzet_–/ diu gemerke klôzet/ ein bach, ist Mendlic genant,/ | |
si hazzen iren lîp/ umb die grôzen missetât,/ die si her an begangen hât./ der mâne und diu sunne/ sullen ir | |
bat der wirt nâher gên/ und sitzen, "zuo mir dâ her_an./ sazte i’uch verre dort hin dan,/ daz wære iu alze | |
vil wol ich ouch gerefsen kan,/ die dich gewîset hânt her an."/ der bruoder schiet dô sâ zestunt/ wider heim von | |
daz ich hân/ die gote und ouch die vriunt gelân./ //Her an soltû gedenken sô,/ daz dich diu lêre iht mache | |
iesa darnah setzet dan,/ so sprichit es rehte Jordan./ __ Heran stozet ouh ein lant/ das Palestina ist genant,/ Cananea und | |
des dunket mich./ ez was ein spil gar unz an her; nu hüeten sich,/ /Daz si den helt erzürnen niht!/ daz | |
abe/ von dem kiele in die habe:/ ’hêrre, hêrre, gât her an!/ und kumet mîn hêr Tristan,/ die wîle ir an | |
waz sol dirre mære sîn?/ von wannen kam diz bluot her an?’/ ’mîn âder brast, dâ giengez van:/ diust kûme iezuo |