Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hærîn Adj. (39 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Min antlitze vil stete/ Kein Gote mit gebete/ Vastende, ein herin cleit,/ Aschen uf min houbt geleit,/ Bitende Gotis gute./ Mit | |
im [lide./ aller nest mime libe/ Tra]ge ich ein hemede herin,/ daz tun ich ime zu [erin./ / / Daz weiz | |
Ubele iz [erliden mach,/ můz ich nacht unde] tach/ Daz herin hemede ane tragen,/ iz si d[an – saltu ime sagen | |
der vr#;vowen din,/ daz sie durch den willen min/ Daz herin hemede uz tu/ Unde ein sidin ane tu,/ Unde sage, | |
uch hy vor geschen [98r] ist, sy hetten gebuzit in herynen tuchirn unde in asschyn ere sunde._(22) Ich sage uch vorwar: | |
Gotes wort vorkoufen/ In jamerigen geberen/ Und in den cleideren heren,/ Die wolfine herze tragen/ Und die cristenheit begnagen/ Unde legent | |
lant durch strichen/ In englischen geberen/ In wullen oder in heren/ Cleidern oder in linen/ Und ot der werlde schinen/ Und | |
ertbibe groz,#s-/ #s+Die sunne die wart swarz gar#s-/ #s+Als ein herin sac gevar,#s-/ //Als man in zu samne zuet,/ #s+Der mane | |
ſalcʒ, diu tiufels chint, vnd riben iʒ dor in mit herinen tuchen. Die ſi auf den roſten branten, die trauften ſi | |
nu priſet er der criſten buoch./ im liebet vür ein hærin tuoch/ ein meſſekappe ſidin,/ und für ein ſpitʒez hüetelin/ ein | |
schwester zehen mal geistlicher. Sie trug nacht und tag ein herin hemd ane off ir hut und darob ein wiß hemd | |
uzene zierte mit golde/ vnde truch dar under uerholne/ ein harin hemede./ da mite machete si sih deme tuuele fremede./ mit | |
reße,/ Daz ez mir uff daz hertze min/ Spennet ein herin bogelin,/ Daz ez zugniffet und zusnytt;/ Mich wundert halt wie | |
wer si wære od möhte sîn./ si truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst ir hût./ grôz jâmer was ir | |
dîniu kleit./ dû solt mit grôzer armekeit/ in einem hemede hærîn/ gân vür in als ein pilgerîn./ des nimt in michel | |
als im dirre man geriet./ er lie belîben sîn gewant./ hærîn kleit leit er zehant/ an sich. er gie vil drâte/ | |
hân geseit./ er hiez umb ietwedern schrîn/ ein krankez seil hærîn/ binden, daz vil ringe was./ dô truoc man ûf den | |
ich wil dir geben zwei hemdelîn,/ diu sint vil bœse hærîn,/ diu soltû ze stiure hân:/ ez mac nû anders niht | |
tôt/ ze stiure ein krankez tüechelîn./ daz sint diu hemede hærîn,/ diu jener sînem vriunde gap:/ daz gît im sîn guot | |
der sêle gwin./ unser kleit ist wüllîn,/ rûch, vil herte, hærîn,/ daz wir den swachen lîchamen/ hie mite villen unde zamen,/ | |
trût/ ze lîche an sîner blôzen hût/ ein hertez tuoch, hærîn/ halp und halbez wüllîn,/ daz vil herte was gedrât./ daz | |
"sô lâ mich doch von dir tragen,/ lieber man, dîn hærîn kleit,/ daz ez mir sî ein sicherheit/ gên des leiden | |
mir diu bete dîn/ alsô niht verkrenket sîn./ heiz ein hærîn hemede mir/ suochen (daz tragich von dir),/ daz alsô bœse | |
wart der künic angeleit/ âne küniclîchiu kleit/ mit einem hemede hærîn./ daz tet der liebe sun sîn/ in einvaltlîcher güete/ durch | |
genuoc./ an sîner blôzen hût er truoc/ daz herte hemede hærîn,/ daz im ê gap der meister sîn./ der herberge nôt | |
tet durch gotes willen abe:/ sus truoc er dan sîn hærîn kleit,/ von dem ich ê hân geseit./ er truoc vür | |
Gote dise not/ clagten unde teten schin./ in ir hemden herin/ lagen si mit sorgen/ an dem abent von dem morgen/ | |
bůssen, wie er den lip macheti undertenig dem geiste. Ein herin hemde und ein isnin keten trůg er neiswi lange, unz | |
er es můste ab legen. Er hiess im heinlich ein herin niderkleid machen und in daz niderkleid riemen, da waren in | |
tete daz dar umbe, ob er in dem schlaffe daz herin niderkleid w#;eolti von im werfen oder in keiner ander wise | |
der cell, und zoh sich bloss us unz an daz herin niderkleid; er nam sin geisel her fúr mit den spizigen | |
ruggen; er hate beschlossnú band an den armen und daz herin niderkleid umb die huffen; do waz der mantel gar swere | |
blůtig und verseret, [19#’v] die huffen vol schnatan von dem herin niderkleid, der rugg was von dem krúz verwundet; der lip | |
ir selben ab ze brechene und sich ze pingen mit herinen hemdern und mit seiln und grúlichen banden, mit scharpfen isninen | |
ersti, e daz man es gewonet. Es ist ob allen h#;earinen hemden, es truket ob allen isninen kettinnen: ein wúrdiger mentsche | |
chroni, lêite uon im ſine phêlline wat, wâte ſich mit harineme gewâte, ſchutte ûf ſin h#;vobit aſchin, vîel nider vur got | |
ſine chroni unde andir kuniclich gewâte wârf unde ſich mit harinim gewate vazzôte unde mit vaſtin unde mit #;owffin, mit ſaligin | |
sich halten. So haltent soliche sere denne ob sú habent herin hemde angetragen und halsberge und also vil gevastet, gewachet, gebettet, | |
si truoc ze nâhest an ir lîch/ ein herte hemede hærîn,/ dar obe ein wullîn rockelîn/ kurz und daz mê dan |