Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
handec#’2 Adj. (23 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mit ainer süez dar ein gemischt und ist ain klain hantich auf der zungen, daz ze latein ponticum haizt, und hât | |
nuez allez ceſamine. indeme morſare. v3nde miſche ez mit dem handigin ezziche. v3nde bint ez ubir daz h#;vobit. v3nde vbir div | |
z#;vo dem genvweme crvte. Darnach nim einen ſt#;vof vollin deſ handigin ezzikeſ. v3nde miſchez allez zeſamine. v3nde ſich$/ ez durch ein | |
v3nde gvz ein mez oleſ dir zvo. daz andir deſ handigin ezzichiſ darin. v3nde begrabiz in der erde nun tage. v3nde | |
in sand Matthei litera_[?],/ sînem bûch: si gâben im tranc,/ hantigen wîn sunder danc/ und gemischt mit galle./ in Marci spruches | |
die clageten ime, das #;eir waʒʒer alſo ſwer vnd alſo hantich were, das liute vnd vihe dauone ſturben, vnd paten in, | |
ſunnen vnde ſúdet ſich tegelich. Uon der hiʒʒe wirt eʒ handic alſe ein ſalʒ. //Do ſprach der iunger: Wa uon comet | |
der gallin tzu den darmin vnde stunget di mit ir hantiges daz si den mist vnde den fleuma uz in lazen | |
daz fleuma dicke, so wirt diselbe melancolia unnaturlich. ein teil hantic vnde suwer. Di dritte unnaturliche melancolie di wirt uon des | |
sal man im tzu helfe cumen mit den dingen di hantic vnde kalt sin vnde trocken. So di rote colera sich | |
colera sich hat gemerit uber di rechte maze. want si hantic, heiz (@fol._5_b.@) vnde trocken is, so sal man si dempfen | |
uor sin citic gewesin. ist an alliz tadel. Ole daz hantic ist uorket (uoerkerit) sich schire zcu boser vuchte. si daz | |
holz aloes. //Mirtelboum hat manchirslachte tugint. Her ist ein teil hantic kalt vnde trucken. vnde ist gut deme hirne daz da | |
sal daz houbit salben mit ole das gemachit si uon hantigin mandilkernen. unde mit ole daz gemchit $t si uon retichsamen | |
zu rosen ole. $t vnde ein wiz eines eies. adir nim hantige mandilkernen. vnde zuch den di hut abe. vnde stoz si | |
(@fol._25_b.@) svarcen colera. so salbe daz houbit mit ole uon hantigen mandilkernen. Si der houbit we uon dem fleumate. so salbe daz | |
plademe. so nim lorole. vnde ole uon tille. vnde uon hantigen $t mandilkern ole. vnde uon ruten ole. vnde mische daz mit schaf harne. | |
uon kumele vnde uon pfeffer mit ruten. vnde pforren. vnde hantigen mandel ole. //Daz herce citeret etwenne von der vuchte di sich | |
uon mache ein puluer vnde temper den mit ole uon hantigen mandilkernen. vnde gip daz mit wazzer. //Swenne des wibes sichtum | |
kalt vnde trucken. vnde sint kelder denne citrini. vnde minner hantic. da uon triben si ouch minner. Si vurben des ersten | |
in dem libe. so erweget siz da mite daz si hantic ist vnde drucket si uz dem libe. Vindet aber si | |
zutriben in warmem wazzer. oder in warmem wine. //Iera di hantige des herren galieni. di halbe uon alte ist. vnde halp | |
mache ein puluer. vnde temper den mit honige. //Iera di hantige des herren constantini tribet lutzel. vnde furdert swarzen coleram. vnde |