Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hagen#’1 stM. (18 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
mich rechte leren/ Bichten, buzen, ruwe trayn,/ Rumen mines herzen hayn./ Da von wil ich en cleiden/ Erende, nicht gescheiden/ Wirt | |
mit telamone/ Sliche1n harte schone/ Bi die burg in de1n hagen./ Als sie da1nne begi1nnent iage1n/ Vz der burg zv vnser | |
walstat/ Nit mochte han erslage1n,/ Die ware1n gesloffe1n in die hage1n./ Do der strit was gestrite1n,/ Die criche1n alle sament rite1n/ | |
ir geschurge,/ Vnz an daz vurburge./ Rechte mitten durch den hagen/ Begunde1n sie sich wider iagen./ Avch wart gei|aget Ector,/ Biz | |
In decembre die hagvn die dir wahſint vfen den wizin hegene. In ianuario. ſeunium et poleium. In februario. lorber vnde coſt. | |
pinden/ wilden rossen zu den zagelen:/ durch dorne und durch hagene/ fuorten si den gotes trût,/ si zarten im abe flaisc | |
der chunich zurnde harte,/ er hiez die hailigen man/ mit hagenen und mit tornen an slahen,/ mit crowelen vil wassen/ hût | |
hôhe steinwant/ steic ich ûf und ze tal;/ dorne und hagen âne zal,/ dâ muose ich durchsliefen./ manigen graben tiefen,/ berge, | |
hîbin ouch dî crumme/ dî burc allum und umme/ veste heine her und dar/ und vormachtin iz sô gar,/ daz nicht | |
hertir wer./ Zuletst sî nâmen doch dî kêr/ ûz dem haine an dî vlucht./ Dô volgete nâch der brûdre trucht/ ir | |
her dan/ des kunigis wol vumfzic man/ zu machin einen hagen,/ darzû der kunic wil jagen.‹/ Dî quâmen ouch, als er | |
handen/ wilden rossen zu den zagelen:/ durh dorne unt durh hagene,/ an dem buche unt an dem rucke/ brachen si in | |
vuoret unde birt,/ dâ man si vuorende wirt,/ niwan den hagen unde den dorn;/ daz ist der angende zorn,/ der lop | |
ir site,/ irn hafte iemer eteswaz mite/ des, daz der hagen hât getragen:/ wan iesâ sô der sûre hagen/ in alsô | |
daz der hagen hât getragen:/ wan iesâ sô der sûre hagen/ in alsô süezem grunde/ gewurzet zeiner stunde,/ man wüestet in | |
herzen begraben;/ dern darf dekeine sorge haben,/ daz in der hagen iht ange,/ sôr nâch den bluomen lange;/ daz in der | |
iht steche,/ sô er die rôsen breche./ dân ist der hagen noch der dorn;/ dân hât der distelîne zorn/ mitalle niht | |
diu hât ez allez ûz geslagen:/ dorn unde distel unde hagen./ in disem paradîse/ dâ enspringet an dem rîse,/ engruonet noch |