Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

grimmiclich Adj. (35 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

AvaLJ 163, 2 iu gehiez./ ich han durch iuwere not $s erliten einen grimmechlichen tot./ die mich habent geminnet, $s di wil ich fuoren
GrRud Kb 33 ein degen,/ alda wolder sinen [n]even/ harte gerne han virlorn./ grimmeclich groz was sin zorn,/ daz tet her harte wole schin./
Hiob 15060 durch dikeyne ſchicht./ Da van ich nymande tu/ Unrecht noch grimmecliche lu/ Ab ich lye gewaldes waz/ Dem tuvel.’ ſet di
HvNstAp 5125 Tyrus mit payden henden wag/ Ainen krefftiklichen slag;/ Er hett grymkleichen müt./ Der slag im durch das hirne wüt/ Di richte
Iw 1163 mîner lieben vrouwen/ und an dem gesinde schouwen,/ und sô grimmeclîchen zorn,/ daz ir den lîp hânt verlorn./ daz sî iuch
KvHeimHinv 317 ûf die alten ê./ den gelouben den er ê/ sô grimmeclîchen ane vaht,/ dar ûf stât elliu sîn aht/ wie er
KvWHvK 694 der mir den bart/ âne scharsach hât geschorn,/ und iuwer grimmeclicher zorn/ vil hâres in beroubet hât,/ daz er noch âne
KvWHvK 736 zweier vîntschaft was dâhin,/ wan der keiser hôchgeborn/ und sîn grimmeclicher zorn/ was dem ritter niht gevêch./ ein gelt gab er
KvWLd 15, 16 morgenrôt./ ein scheiden mich von liebe diuhte/ wæger danne ein grimmeclicher tôt./ diz merke ein ritter, $s dem ze bitter/ al
KvWSchwanr 1473 mich niemer sult beschouwen’./ Diu rede was der frouwen/ sô grimmiclichen swære/ daz diu vil tugentbære/ gar inniclichen weinde/ und grimme
KvWTroj 18199 künigîn,/ eʒ muoʒ sîn bitter ende sîn/ und wirt sîn grimmeclicher tôt./ iu selben ist vil harte nôt,/ daʒ ir von
KvWTroj 23739 Troye tôt gelac./ biʒ an den jungestlichen tac/ wirt sô grimmeclicheʒ mort/ begangen weder hie noch dort,/ sô bî der selben
KvWTurn 766 vel betouwen/ begunde von dem bluote rôt,/ daz in dur grimmiclîche nôt/ ûz sîten wart gedrungen. / rîlîche quam geswungen/ ein
KvWTurn 1071 der ander hurticlichen dranc,/ der dritte vîentlichen ranc,/ der vierde grimmiclichen zôch,/ der fünfte snelliclichen flôch,/ der sehste balde jagte,/ der
Mechth 3: 5, 30 bevangen und mine viende trůgen minen tot vor minen #;vogen grimmeklich in iren handen und ich leit in schamme vil manig
Mechth 3: 21, 79 han ich nit vernomen. Wan si sint stetelich in so grimmeklichem $t můte, das inen grúwelt vor allem gůte. Na dem
NibB 489,4 zuhte, $s daz tor er ûf dô swief./ wie rehte grimmeclîchen $s er an Sîfriden lief!/ Wie er getorste wecken $s
NibB 982,2 im gein dem herzen $s stecken er dô lie./ alsô grimmeclîchen $s ze flühten Hagen nie/ gelief noch in der werlde
NibB 1555,4 zurnde er ernstlîchen, $s als er Hagenen sach./ vil harte grimmeclîchen $s er dô zuo dem degen sprach:/ »Ir muget wol
NibB 2212,1 handen $s daz bluot durch helme nider ran./ Wie rehte grimmeclîchen $s vil swerte darinne erklanc!/ vil der schilde spangen $s
NibB 2365,3 weinenden ougen $s von den helden lobelîch./ sît rach sich grimmeclîchen $s daz Etzelen wîp./ den ûz erwelten degenen $s nam
Ottok 78015 gie im nôt,/ wand er het vil an ir verlorn./ grimmiclich was sîn zorn:/ er wolde, daz ez wær verswigen,/ daz
Rol 5696 Der chunc sin selbes har uz prach,/ daz wort er grimmiclichen sprach:/ ‘wa$/ nu friunt unt man,/ den ich ze$/ liebe
Rol 8463 ir zaichen riefen si sa:/ ‘preciosa, preciosa!’/ Di haiden uacht grimmicliche:/ der kaiser wolt im nicht entwiche./ do sprach der haiden:/
Rol 8660 harte/ ir wislichen worte./ er ne chlagete nimer mere/ also grimmiclichen sere/ so er da uor tet./ mit salmen unt mit
RvEAlex 14814 mit im ze lange sûmden sich./ ir zornec muot was grimmeclich./ Die vil ungetriuwen zagn/ begunden zornlîche klagn/ daz sie der
RvEAlex 21632 er wider kêrte/ gegen der stat, dô kâmen sie/ mit grimmeclîchem muote hie/ und vrâgeten der mære/ waz diser rede wære./
RvEBarl 3732 schouwen niht./ dirre tac mit vorhte gît/ der welte ein grimmeclîchez zît./ //Diz ist der ängestlîche tac,/ dâ niemen sich behüeten
RvEWchr 1729 iegeliches hat/ bi witem munde houbit groz./ gein wer uf grimminclichin stoz/ wehsilt ez ouh beidú horn,/ swennes begriffet rehten zorn,/
RvEWchr 25048 in den sig irvaht,/ er s#;owr insinim zorne do/ mit grimmeclichem můte also:/ swar David w#;eolte fliehin,/ dar w#;eolter im nah
RvEWchr 26514 Latine Eneas/ in hertem můte: im wonten mite/ herte und grimmecliche site/ und waz ouh, sagint úns dú mere,/ der wirste
SM:JvR 1: 5,13 kan/ und mensche wart, dur daz er uns $s von grimmeklicher nôt zuo im erlôste./ //Wê uns darumbe, daz wir gar/
SpdtL 161, 26 Nu bit ich got durch sîn gebot/ Und durch die grimmiclîchen nôt/ Die er an sîner menscheit/ Durch uns arme erleit,/
TrudHL 39,22 anegenge der willigen $t bechêrd#p+%{{e#p-. (27#’r) erne betratet [uns] nieht chrimmiclîche noch vârlîch#p+%{{e#p- sund#p+%{{e#p-r uaterlîche unde můterlîche, wan er iz ist.
Wh 38, 8 smæher wirt,/ ze allen zîten geste rîch./ swenne ich sô grimmeclîch/ einen wirt sô sitzen vunde,/ ob mirs diu reise gunde,/
Seite drucken