Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
grāl#’1 stM. (177 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
wazzer duzet/ In eynem geludme her zutal./ Der milde minnencliche gral/ Diſem verliet den geſunt/ Und jenem tut er ſuzen munt,/ | |
kunder?/ #s+Wunder#s- vil und #s+ane zal#s-/ Beſlozzen hat ſins herzen gral./ Alle ding er gar durch liſt/ Und ir uber meiſter | |
__Ouch #s+Gotes ritter#s- uz irleſen,/ Dy ſtetlich ſwebn vur ſinem gral,/ #s+Der iſt#s- vil und ane #s+zal.#s-/ Dy hymeliſche geiſte clar,/ | |
da/ Das der kune Protefal/ Nie so gestrait umb den garal./ Paide er slug und stach,/ Das im das schwert ab | |
acht dīn leben hī bī!/ zem dritten māl des lobes grāl/ ist benant mit dem gal,/ so man sprichet ‘juden kunic’./ | |
gut ritter, der bescheidenlich sah alle die zeichen von dem grale, und der alle die abentśr zu ende bracht von dem | |
das lant wart sitther by im erlśchtet, wann sie das graal trugen, und gewůnnen das lant von den ungleubigen luten, die | |
sůchůng da er ye yn kam, one die von dem gral allein, den neme ich zu gesellen; und dem got das | |
das lant von Gales gewanne zu denselben ziten das der gral in Britanien wart bracht; und durch synen willen wart das | |
von der tavelrunden, und das er die abenture von dem gral zu ende bringen sol.’ ‘Den sarck wil ich sehen’, sprach | |
$t der Jhesum_Cristum von dem crucz dethe und der den gral herre zu lande bracht, und bin Symeu genant und bin | |
werkes lere;/ Und auch die burk zu Montsalvas,/ Do der groel inne waz,/ Daz waz gein dem ein crempel;/ Und Salmonis | |
gentzer/ In aller moße zum mole/ Wann by dem edeln grole./ Helena und auch Paris,/ Lantzelet und Yblis,/ Wygoleis und Larie/ | |
edelkneht zum jungsten mol./ Sie sprach: ‘fraw Mynne, by dem grol/ Gewan ich getruwern diner nie/ Als dirre getruwe der da | |
dach,/ den ich met eren nennen mach/ ein ritter vandem graele./ me dan zu czwenchych male/ hait hi die viande bracht | |
wurzeln unde rīs./ daz was ein dinc, daz hiez der Grāl,/ erden wunsches überwal./ Repanse_de_schoy si hiez,/ die sich der grāl | |
Grāl,/ erden wunsches überwal./ Repanse_de_schoy si hiez,/ die sich der grāl tragen liez./ der grāl was von sölher art:/ wol muoser | |
Repanse_de_schoy si hiez,/ die sich der grāl tragen liez./ der grāl was von sölher art:/ wol muoser kiusche sīn bewart,/ die | |
ze rehte solde pflegn:/ die muose valsches sich bewegn./ //___Vorem grāle kōmen lieht:/ diu wārn von armer koste nieht;/ sehs glas | |
balsemvaz./ diu küngīn valscheite laz/ sazte für den wirt den grāl./ dez męre giht daz Parzivāl/ dicke an si sach unt | |
daz Parzivāl/ dicke an si sach unt dāhte,/ diu den grāl dā brāhte:/ er het och ir mantel an./ mit zuht | |
die nāmn in wīze tweheln brōt/ mit zühten vor dem grāle./ die giengen al zemāle/ und teilten für die taveln sich./ | |
diz sag ouch ich/ ūf iwer ieslīches eit,/ daz vorem grāle węre bereit/ (sol ich des iemen triegen,/ sō müezt ir | |
beginnet maneger sprechen./ der wil sich übel rechen:/ wan der grāl was der sęlden fruht,/ der werlde süeze ein sölh genuht,/ | |
trinkens kunde nennen,/ daz mohter drinne erkennen/ allez von des grāles kraft./ diu werde geselleschaft/ hete wirtschaft vome grāl./ wol gemarcte | |
von des grāles kraft./ diu werde geselleschaft/ hete wirtschaft vome grāl./ wol gemarcte Parzivāl/ die rīcheit unt daz wunder grōz:/ durch | |
źrsten./ dō schuofen se abr die hźrsten/ wider zuo dem grāle./ dem wirte und Parzivāle/ mit zühten neic diu künegīn/ und | |
umbe den wurf der sorgen/ wart getoppelt, do er den grāl vant,/ mit sīnen ougen, āne hant/ und āne würfels ecke./ | |
si "du bist Parzivāl./ nu sage et, sęhe du den grāl/ //unt den wirt freuden lęre?/ lā hren liebiu męre./ ob | |
grōz:/ daz iuch vrāgens dō verdrōz!/ aldā ir wārt dem grāle bī;/ manege frouwen valsches vrī,/ die werden Garschiloyen/ und Repans_de_schoyen,/ | |
drī,/ die in vor witzen machten vrī./ sīne gedanke umben grāl/ unt der küngīn glīchiu māl,/ iewederz was ein strengiu nōt:/ | |
līp, hźr Parzivāl!/ ir sāht ouch für iuch tragen den grāl,/ und snīdnde silbr und bluotic sper./ ir freuden letze, ir | |
sīn pīn./ er sprach ze Parzivāle/ "węrt ir bī dem grāle,/ sō muoz ich sprechen āne spot,/ in heidenschaft Tribalibot,/ dar | |
in Kaukasas,/ swaz munt von rīcheit ie gelas,/ und des grāles werdekeit,/ dine vergülten niht mīn herzeleit/ daz ich vor Pelrapeire | |
trage./ ine wil deheiner freude jehn,/ ine müeze alrźrst den grāl gesehn,/ diu wīle sī kurz oder lanc./ mich jaget des | |
swaz iemen wunders hāt gesagt,/ dennoch pflīt es mźr der grāl./ der wirt hāt siufzebęren twāl./ ay helfelōser Anfortas,/ waz half | |
nu gedāht./ waz dir wirt āventiure brāht!/ schildes ambet umben grāl/ wirt nu vil güebet sunder twāl/ von im den Herzeloyde | |
er si lsen bat,/ oder daz si erwurben im den grāl./ sine kunden im ze keinem māl/ //Niht gesagen wā der | |
mit Kingrūne und mit Clāmidź,/ dem sī nu nāch dem grāle wź,/ unt doch wider nāch ir minne./ nāch bźden i’emer | |
und wem si gāben sicherheit,/ und dō sim sagten umben grāl,/ dō dāhter des, daz Parzivāl/ diss męres węre ein urhap./ | |
al sunder twāl,/ er twanc mich des daz ich den grāl/ gelobte im zerwerben./ solt ich nu drumbe ersterben,/ sō muoz | |
daz ich ān arge liste/ inre jāres vriste,/ ob ichs grāls erwurbe niht,/ daz ich ir kme, der man giht/ der | |
in iu vor uns allen lobn/ daz er iu den grāl gewinne./ lāt in mit guoter minne/ von iu hinnen rīten/ | |
mit guoter minne/ von iu hinnen rīten/ und nāch dem grāle strīten./ die scham wir alle müesen klagn,/ wurd er in | |
daz ir mir werbet sunder twāl/ mit guoten triwen umben grāl."/ ___dā wart diu suone gendet/ unt Gāwān gesendet/ an dem | |
Gāwān gesendet/ an dem selben māle/ durch strīten nāch dem grāle./ Kyngrimursel och verkōs/ ūf den künec, der in dā vor | |
diu kindelīn/ und ouch die werden knappen sīn./ nāch dem grāle im sicherheit gebōt:/ er reit al_ein gein wunders nōt./ //"Tuot | |
gehiure?/ ich meine den werden Parzivāl,/ den Cundrīe nāch dem grāl/ mit unsüezen worten jagte,/ dā manec frouwe klagte/ daz niht | |
sorgen./ sīn swert, daz im Anfortas/ gap dō er bīme grāle was,/ brast sīt dō er bestanden wart:/ dō machtez ganz | |
būwes umb iuch stźt."/ ___Si sprach "dā kumt mir vonme grāl/ mīn spīs dā her al sunder twāl./ //Cundrīe la surziere/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |