Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
goteshûs stN. (35 Belege) MWB
kuninc gůte/ nach sente Egidien rate/ da hete gestieftit/ ein gotis hus uil mechtic,/ liep wart ime die stat./ do daz hus | |
behalden,/ mit phrunde gefůren,/ mit dieniste geeren/ vn̄ her des gotis huses livten/ necheine ungenade netete/ vn̄ her ouch daz g#;ovt bewarete,/ | |
Poppen. der poppen ist sô vil worden, daz si der gotshäuser guot und êr verpoppelnt. si sint auch niht werleich, wan | |
si fürhtent, machten si mêr dann ain haupt, daz ir gotshaus verdürb; dar umb welent si daz pest. ach got, wie | |
seinen pittern tôt und durch sein gruntlôs erparmherzichait kom seim gotshaus ze helf, daz sô gar verdirbt und verdorben ist. dû | |
müezent verderben. daz hab wir gesehen an steten und an gotshäusern. niemd ich meld, daz ist verpoten, aber prüefen ist alles | |
smack. man nützet daz holz zuo den ältern in den gotshäusern, reht sam man tuot daz thymiama, daz von dem paum | |
opferten, und dar umb prennt man in auch in den gotshäusern, aber man nimt oft andern stinkenden harz dâ für, dar | |
sol er swerigen,/ daz unreht sol er werigen./ diu gotes hous sol er zieren,/ den ewarten eren,/ der uns diu gotes | |
unt ſculen mit diemůtiger iouch mit warer pihte. in$/ daz goteſhuſ gan. unt ſculn da beten unde ſingen gote in$/ unſerem | |
ein sere gut ritter ist und beschirmet gern kirchen und gotteshúser $t wo er mag, und eret sie mit allem fliß.’ | |
schucht sie, er halff witwen und weisen und macht arme gotteshuser rich, er dete alles unrecht gelt ab in sim lande, | |
d#;ei #;ei wurden geboren/ ind zům live sint erkoren./ //Dit godshus, dat du selve bis,/ dem $’n gein godshus glich enis,/ | |
erkoren./ //Dit godshus, dat du selve bis,/ dem $’n gein godshus glich enis,/ wid self de overst bischof,/ den loft ind | |
aller heilgen rům,/ du verhögs ir aller richedům,/ dat schönste godshus is din lif,/ aller schöner schönste wif!/ //Wis mich, dat | |
Maria./ //Chuniginne des himeles,/ porte des paradyses,/ du irweltez gotes hus,/ sacrarium sancti spiritus,/ du wis uns allen wegunte/ ze jungiste | |
erz#;eoget. Da sach ich die sch#;eopnisse und die ordenunge des gottes huses das er selber mit sinem munde hat gebuwen; da in | |
grimmer an iren werken denne das si die bilde mines gotteshuses get#;eorrent angriffen.» Do bekante ich, das do der ewige tot | |
der bâbst der Salzpurgære bet/ überhôrte so lange,/ unz daz gotshûs wart bevangen/ mit kriege und mit arbeit./ daz er sô | |
mâl enphie dâvon,/ daz liez er alsô hin gân./ des goteshûs dienstman schuofen daz,/ daz herzog Heinrich besaz/ die kleinen stat | |
den kunic begunden werben,/ daz er niht lieze verderben/ daz goteshûs sô lesterlich,/ daz der herzog Heinrich/ âne schulde bræht ze | |
nemen hin/ und in dem reinen herzen dîn/ ein liebez gotshûs iemer sin/ dem heiligen geiste an dir./ der ist dir | |
dem heiligen geiste ein wesen/ ûzerwelt und ûzerlesen,/ ein edel goteshûs vil guot,/ vor allem wandel wol behuot/ an sînem vesten | |
nemen./ er wolt ez niht lân gezemen/ got an ein gotshûs anderswar:/ man muostez vürder tragen gar./ die gote er verderben | |
nemen,/ Won das er fogt und herre sig/ %/Uber alles gozhus, das ist vrig./ E ich das welle brechen,/ E wolt | |
ze Ieruſalem worehte mimme trohtin ze lobe unde zêren ein goteſ hûſ, daz hete bezeichenunge aller goteſ huſe. Do ez do gar bereit | |
ze lobe unde zêren ein goteſ hûſ, daz hete bezeichenunge aller goteſ huſe. Do ez do gar bereit waſ, do gienc er dare | |
ſcolten. Er bat deſ uil inneclichen, ſwelc man ze deme goteſ huſe chome unde ſîne ſunde da chlagete unde ſine nôt, daz | |
unde rehte bitet. Er gehiez ime, ſwelech man ze deme goteſ huſe oder ze cheimme goteſ huſe chome unde ſine not unde ſin | |
gehiez ime, ſwelech man ze deme goteſ huſe oder ze cheimme goteſ huſe chome unde ſine not unde ſin angeſt da chlagete, $t | |
oder aller_hieligen_tag oder des hiligen tag, in des eren daz goteshvse ist gewichet, oder sant Willewalt tag kvmet an dem m#;eantag | |
/Die brûdere sulen iren vlîz legen daran, daz die Gotes hûsere des ordenes von den triefenden $t dachen oder von deme | |
schilde. Daz golt cieret, die schilde bewarent. Gebrichet unserme Gotes hûse des goldes der minne, sô sîn wir unbewaret unde ungecieret, | |
sich da/ zu der stat gein Ephesus./ in daz gewihte gotshus/ und zu dem hohen ewangeliste/ si brahten in der selben | |
her chomen ist. //Auch sullen di burger zu Wirtzbůrg dez gotzhause dynstleůt, amptleůt, m#;euntzer, smide, stainmitzen, zimmerleůt, půtner, schroter unn den |