Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gevestenen swV. (6 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
$sDer gots bote liebe/ begunde ain tail smielen,/ er sprach: ‘gevestenest dû die wârhait,/ daz enist mir niht lait./ diu wârhait | |
rede dîn’./ $sDer gotes bote frône/ antwurte im dô scône:/ ‘gevestenest dûz mit der craft,/ daz ich der wider reden niene | |
stuont dô Benjamîn:/ dise rede rehuob er an in:/ Silvester, gevestenest dû êlîchen hîrat,/ den Moyses geboten hât?/ oder wil dû | |
den menschen erloste, daz er uns in sinem dienst so gevesten, daz uns der tiufel mit dehainen sinen listen iht mer | |
so skînent in únseren conuenticulis bêdíu doctores. dîe der %/andere geuéstenont mít íro doctrina. unte uuîteno stínkent $[*6*vvito$] mit démo st%/anke | |
me nihil potestis facere. Dîe íro hérza in démo gedínge geuéstenont. dîe uuérdent mít rore c%;;elestis grati%;;e dealbati. s%/amo semen cipri. |