Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gevangen Part.-Adj. (45 Belege) Findeb.
den heiligen vie./ man fuorte in dannen $s zuo Herode gevangen./ in eines charchæres node $s do brahten si in ze | |
her/ er quam. nu gedâhte der soldân/ gewis sie alle gevangen hân/ und wie sie gereite wêren sîn./ er sprach: ‘ir | |
__Die von den Duringen uf der warte/ wurden geletzet harte,/ gevangen, verwunt, etslîche erslagen,/ die wolde mit tjost ein heiden clagen./ | |
‘brinc disen imbîz balde hin/ ze Babilône dâ Daniêl lît/ gevangen und im niemen gît/ deheiner slahte lîpnar.’/ ‘jâ’, sprach er, | |
quæme/ und ir rede vernæme./ si wolden einen bringen dar/ gevangen, der hæte in gar/ reht und ê verchêret/ und si | |
ouch jene schiere/ mit der vîentlîchen schar./ si brâhten in gevangen dar./ dô si in dô dort hin zugen,/ die schefte | |
und sloz und porte brast./ dô zôch der êrbære gast/ gevangen den schalchaften wirt,/ dâ nœte nimmer ende wirt,/ ze underst | |
allers#;euʒste, ellentliche,/ w#;ei s#;ein ich dich sus jemerliche/ gebunden ind gevangen!/ gekratzet sint din wangen/ vil unbermeliche!/ //W#;ei sint din ougen | |
herzen wunden,/ wand du mich alein allerbest seges,/ dů du gevangen am krüze leges./ //Nu gilt mir min d#;einst, gůt geldere,/ | |
rîter nidr,/ und zôch ir ors almeistic widr./ dâ wârn gevangen fürsten drî:/ den reit manec rîter bî,/ ze hove ûf | |
scheiden sach./ ___Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si wurden sît von im erlôst:/ | |
weidehûs:/ daz was geheizen Karminâl./ dô warber als in Parzivâl/ gevangen hete dar gesant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ brâhter sîne sicherheit./ | |
getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou Cunnewâre/ | |
scheiden von dem vâre,/ diu mîne sicherheit enpfienc,/ dô ich gevangen für si gienc."/ Artûs vil getriwer munt/ verkôs die schulde | |
âventiur ze schouwen,/ dâ vier hundert juncfrouwen/ und vier küneginne/ gevangen wâren inne,/ ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/ | |
füert die herten ritterschaft./ dâ ist unser grœster freise/ die gevangen Berteneise,/ der pfligt der herzoge Astor:/ den siht man hie | |
herzoge Astor/ Meljacanzen den von Jâmor:/ der was vil nâch gevangen./ der turney was ergangen./ //___Wer dâ nâch prîse wol rite/ | |
daz im gebrast/ dienstdankes von dem meister sîn/ (der was gevangen hin_în),/ er reit da er sîne knappen sach./ ze sîn | |
"ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist hie widervaren leit,/ gevangen ist der künec von Lîz:/ nu kêret allen iwern flîz,/ | |
vrâgte wiez dâ wære komn:/ wander hête vernomn,/ Meljanz wære gevangen./ daz was im liebe ergangen:/ ez kom im sît ze | |
fuor den andern verre vor/ unt begreif des schuldehaften spor:/ gevangen fuort ich wider dan/ für den künec disen man./ //___Diu | |
drîn unt derfür,/ unz innerhalp iwer tür,/ antwurte i’n iu gevangen."/ "sô wert ir wol enpfangen,"/ //Sprach der schifman: des grôzer | |
Meljanz de Barbigœl/ unde Jofreit fîz Idœl/ die sint hin_ûf gevangen,/ ê der buhurt wære ergangen./ och viengen si von Lôgroys/ | |
Meljanz von Lîz!/ undr eine baniere wîz/ ist er hin_ûf gevangen./ diu banier hât enpfangen/ von zoble ein swarze strâle/ mit | |
prîs hin ûf erstriten./ mirst ouch mîn neve Jofreit/ hin_ûf gevangen: deist mir leit./ diu nâchhuot was gestern mîn:/ dâ von | |
undervarn./ die wîle soltu weinen sparn./ nu wær du doch gevangen:/ sage mir, wiest daz ergangen/ daz ir ein_ander wurdet holt?/ | |
fůr uf zů himel und f#;eurte mit ime das gevengnisse gevangen. Man findet fúnf kunne gevengnisse domitte die lúte hie swerlich | |
Man findet fúnf kunne gevengnisse domitte die lúte hie swerlich gevangen werdent in diser zit, die Cristus uff#;eurt und abe nimmet, | |
in uns ufgevert. Das erste ist daz der mensche wurt gevangen mit minne der creaturen, sú sint tot oder lebende, so | |
ander grat der woren minne, das nemmet diser meister eine gevangene minne. Es stet geschriben: ‘ich sol dich ziehen in dem | |
der mensche nút sin selbes me ge[128r]waltig: das ist die gevangen minne. ___Denne geschicht ime als einem ritter der in einem | |
minne; sunder die andern sint inconformieret und ingenummen in die gevangene minne. Wie es do gat in der ingenummenheit, do were | |
bogen in das aller h#;eochste. Aber kumest du in die gevangene minne in disem tieffen verborgenen abgrúnde, so můst du dich | |
min her S. Paulus dise epistole schreib, do was er gevangen und begerte das sin frúnt sich her umbe nút enbetr#;eubten, | |
niht verlür,/ ein harnschar ich dar umbe erkür,/ daʒ ich gevangen wær ein jâr.’/ diu vrowe sprach ‘daʒ ist wâr,/ er | |
schande unde nôt/ dâ heim in sîme hûse vant./ den gevangen wîgant/ wolt er ze tôde erslagen hân./ do enmoht eʒ | |
mit ougen bluotvar/ hieʒ er den helt füeren dar,/ den gevangen wîgant,/ unde vrâget in zehant,/ wer er wær und wannen,/ | |
vast./ dô was genesen der gast,/ der ê dâ was gevangen./ nu lânt iuch niht belangen/ eines mæres des i$’u sagen | |
geseit/ von ir dewederem ein wort./ nu lît ze Schâtel_le_mort/ gevangen unser recke./ im was âne tecke/ als mære als mit | |
den aller bœsten biten,/ den ich iender vinde/ in dem gevangeme gesinde:/ der ist der tiurste, swenne er kumet/ hin ûʒ, | |
diu saget in ze mære,/ daʒ Lanzelet wære/ ze Plûrîs gevangen/ und wie eʒ was ergangen,/ dô er die âventiure brach/ | |
und Karjet,/ dô die vernâmn, daʒ Lanzelet,/ ir muomen sun, gevangen lac,/ vil nâhe in daʒ ze herzen wac./ dâ von | |
von dem herzogen Liupolde,/ und er in hôhe schatzte./ der gevangen künec im satzte/ ze gîseln edel herren,/ von vremden landen | |
bite;/ ich getrûwe iu wol, ir sît dermite:/ nemt dirre gevangen liute ein teil,/ die ûf ir eit und ûf ir | |
unbetwungen./ mîn eines rüemen hilfet niht,/ sît man mich hie gevangen siht./ het wir uns alle baz gewert,/ des wære der |