Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ane swM. (27 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
gewant./ ez leite etelīcher an,/ daz sīn vater und sīn an/ sō guotes nie niht gewan./ sus geschiht noch manegem man./ | |
lante,/ unte inen bigruobe $s dā sīn vater jouch sīn ane lāge./ /Von ime ern niliez $s ź er im ez | |
hźte:/ /‘Durch dīnen heiligen namen $s den ane ruofte mīn ano Abraham/ jouch mīn vater Ysaac $s sō er an sīneme | |
enti nam./ diu sźle fuor zi gnāden, $s zuo sīnem anon Abrahame./ dā wart er sāre $s sīnes vater eben hźre,/ des | |
vngerete:/ Eine1n elder|vater er hete,/ Der selbe hiez peleus./ Sin1n ane acastus/ Hern peleu1n fienc/ V3nde nam im al sin di1nc,/ | |
inne vant./ Als diz pirrus vernam,/ Do wart er sime ane1n gram,/ Der daz vbel hete getan./ Des sante er zwene | |
swert/ Wider zv dem holtze wert./ Da was acastus, sin ane./ Daz gewant, daz er truc ane,/ Harte verre ez im | |
ist mein trost enwicht./ Ich han nu wider gabe nicht/ Deinem enen ze wider geben/ Fur deiner zarten muter leben.’/ Die amme zoch | |
sint zway hundert tausent marck./ Da han ich, da mein ane verbarch,/ Vier turne, dy sind hordes vol:/ Da la dir | |
vatter sein,/ Kunig von Penthapoline:/ Raine maget, der ist dein ene.’/ Di sagt ir di gelegenhait gar/ Wie es was alles | |
das crūce funden, ſo w%:irt vnſer ź ʒerſtoret. Zacheus, min ene, der ſeite minem vater vnd ſęit m#;eir min vater, do | |
den vīnden herter nāchgebūr./ wizzen sol der sun mīn,/ sīn an der hiez Gandīn:/ der lac an rīterschefte tōt./ des vater | |
diu küngīn Flūrdāmūrs in truoc:/ sīn vater was Kingrisīn,/ sīn an der künec Gandīn./ ich wil iuch baz bescheiden des,/ Gahmuret | |
schierste kom geriten/ in die wīten Gandīne,/ dā nāch der ane dīne/ Gandīn wart genennet./ dā wart Ithźr bekennet./ diu selbe | |
wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist dīner muoter an./ dem wart alrźrst des grāles van/ bevolhen durch schermens rāt./ | |
gen Normandie strebet,/ Sit noch in werdem alter lebet/ Min an, der grave Bernant,/ Der ist mir gar unerkant;/ Mag ich, | |
von der werden schar./ Dar uf het si besant/ Sin an, der grave Bernant./ Da was dś vr#;eode m#;eani$~valt/ Mit aller | |
was in den ziten do/ Der grave Bernant tot, sin #;ean,/ Und was dem hohgebornen man/ Sin lant worden undertan./ Die | |
siner hant er$~strat/ Der edel Gottes dienestman./ Sines werden vatter an/ Was der wise wigant,/ Jofrit der fśrste von Brabant,/ Der | |
erbe geteile, des er wartunde ist, unde stirbet des kindes ene dar nāch, sīnes sunes sun erbet den teil den sīn | |
ane sprichet ze kamphe, der bedarf ze wizzen sīne vier anen unde muoz si auch nennen, ob ener wil, den er | |
ist von vater unde von muoter unde von sīnen vier anen an sīnem rehte, den mac nieman $t an sīner geburt | |
ane sprichet, der bedarf daz er bewīsen müge sīne vier anen unde sīn hantgemahel und die selben benennen; mac er des | |
Philippus hīz der vater sīn,/ al Macedonenlant was sīn./ sīn ane was ein gūt kneht,/ uber al daz mer gī sīn | |
sin vriunde bater/ daz si mit flizze pflagen da/ sins ęnen von Capadocia/ und sinr s#;eun besunder,/ die ie an ern | |
was komen: / diu ir aller vrouwe was, / der en wart vor Dōmas / gevangen an ei%..n%..em strīte. / nāch | |
gegeben. / si was ein maget wol getān. / ir en hiez der grāve Adān, / den Rōaz der heiden vie |