Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

geslâfen stV. (19 Belege)  

Barth 128, 23 daz harn nimmer gevâhen, ê der mensch des nahtes wol geslâffe, wan daz harn gewinnet nimmer rehte varwe unze nâh mitter
Barth 146, 16 siehtuom wirret, dem sint diu ougen rôt unde mach niht geslâfen unde mach den sunneschîn niht ane sehen unde sûsent ime
Barth 147, 3 sich daz vieber von dem gesuhte heve, daz dû niht geslâfen $t mugest, sô nim papeln unde vîolas unde mâgenchrout unde
Barth 157, 20 ime foulet daz milz unde phneschet stætechlîch und enmag niht geslâphen. $t Des wirt er alles ledich von dirre erzenîe. Swer
Eckh 5:212, 4 ze sicher, daz sîn vernunft iemer müezic sol werden oder geslâfen. Er sol sich ie mit den zwein kreften der vernunft
Lanc 100, 21 uch nit zu gach, ir dörffent auch nymer me sanfft geschlaffen $t wedder tag noch nacht als lang als ir hie
Lanc 142, 2 stunde. Dwil ir sie so gern sehent, beitent biß sie geschlefet, ich wils uch gern sehen laßen. Ich enwil mit uch
Lanc 142, 7 gelobent das ir mich die jungfrauwen laßent sehen so sie gesleffet.’ ‘Seht hie und nempt des myn trúw’, sprach der ritter,
SalArz 30, 20 trucken. vnde hat der mensche grozen durst. vnde mac nicht geslafen. Jm ist ouch wirs rechterhalben in deme houbite. Ist aber
SalArz 30, 23 daz houbit calt vnde swere. vnde mac der mensche nicht geslafen. vnde ist im wirs uinsterchalben. Swenne aber houbit we $t ist
SalArz 32, 19 vnde sal hindene daz houbit nich scrapfen. //Daz man nicht geslaffen mac. daz geschit etwenne $t uon des hirnes erwegunge. Jz
SalArz 32, 29 coque in uino uel aqua et bibat. Jtem der nicht geslafen mac. der neme nuwen mahen mit wine. vnde trinke den
SalArz 33, 10 zu latine frenesis. Swer daz gesver hat. der mac nicht geslaffen. (@fol._27_b.@) vnde wirt ane sinne. Daz selbe gesver wirt etwenne
SalArz 33, 31 ezzige da rosen ole inne si. vnde purzel saf. Muge he nicht geslafen. so salbe di tinne mit latichen saffe. vnde mit uioln ole. $t
SalArz 69, 8 oder mit kurbiz saf. oder mit purzeln saf. Muge der siche nicht geslafen. so nim latich samen. vnde mahen. di gestozen sin in latich safe.
SalArz 71, 22 ist. vnde fiuer uar. vnde in sere durste. vnde nich geslafen mac. vnde di cit heiz ist. so ist di quartane
SalArz 105, 13 alrune. oder holer. Si ist gut den kinden di nicht geslafen $t mugen. ob man in ir gibet ze triben in
SalArz 105, 27 ist ein opiate. vnde gibet guten slaf den di nicht geslafen mugen. so man si nimt als groz als ein (@fol._85_b.@)
Tr 3654 gerne hœren sol/ underwîlen wider naht,/ sô dû doch niht geslâfen maht./ diz tuostû wol mir unde dir.’/ ’jâ hêrre, wol.’
Seite drucken