Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gesitzen stV. (32 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 164, 1 den âtem gemach an sich, unz die vogel auf in gesitzent sam auf ain âs, sô væht er si danne und
Gen 1960 mîn nieht vergezzest $s sô dû an dînen gewalt widere gesizzest/ und dir wole sî: $s sô gedenche wie mir hie
Gen 2903 den dienet got ze flîzze $s mit geistlichem imbîzze./ /Er gesizzet ime werde $s mit in ze merde,/ mit michilere guotlîche
Herb 17374 in en|gein./ Sie dachte, sie mochte in zwein/ Nicht vor gesitze1n./ Des wart ez mit witze1n/ Wol zv|samne getribe1n,/ Daz er
Kchr 15273 dem herzogen rieten di wizzigen,/ er nemahte dem rîche niht gesizzen:/ dô muos er rûmen daz lant./ die geste huoben den
MarlbRh 129, 8 darup gods sun so dicke saʒ./ wa mochte he #;eirgen gesitzen baʒ,/ dan in dinem schoʒ, in dinem live,/ ei allerschönest
MF:Mor 26: 2, 9 si hoere sprechen,/ sô ist mir alse wol,/ daz ich gesitze/ vil gar âne witze/ non weiz, war ich sol./ /Si
Mühlh 169, 8 is alſo lange uzi, biz daz di richteri ſin girichte giſizzit unde dannin geit^. ſo heit he eini ubirſcowungi gitan^. daz
Parz 106,18 houbet wart gebort,/ daz man den trunzûn drinne vant./ iedoch gesaz der wîgant,/ al töunde er ûz dem strîte reit/ ûf
Parz 174,29 er nam der vier nagele war./ des wirtes ritter niht gesaz,/ al vallende er den acker maz./ //dô muosen kleiniu stückelîn/
Parz 279,21 ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn wille nie./ irn gesâzt nie über wirtes brôt,/ derz iu mit bezzerem willen bôt/
Parz 302,26 mirz lîhte her nâch paz./ etswenne ich ouch vor tjost gesaz./ vinde ich nimmer an iu strît,/ doch sint diu lant
Parz 328,25 hêr./ ich sage iu von im wunders mêr./ nie man gesaz von sîner tjost,/ sîn prîs hât vil hôhe kost,/ sô
Parz 434,16 der tjoste poinder gein im maz,/ daz der decheiner nie gesaz./ sus kan sîn wâge seigen/ sîn selbes prîs ûf steigen/
Parz 445,18 gebeten,/ des jener ritter dâ vergaz./ dô Parzivâl dar ûf gesaz,/ done was niht wan sîn sper verlorn:/ diu vlust gein
Parz 518,22 denne got uns maz,/ dô er ze werke übr mich gesaz,"/ sprach er. "mîniu lieben kint,/ nu sît an sælekeit niht
Parz 562,7 alrêrst strîte ist er gelîch."/ ___dô Gâwân ûf sîn ors gesaz,/ diu maget wart an freuden laz./ al die dâ wâren
Parz 564,17 sô rîchen marschalc ez erleit/ nie, sît ich dar ûf gesaz."/ der krâmer sprach ân allen haz/ "hêrre ich selbe und
Parz 590,15 unde gên,/ disen loufen, jenen stên./ in ein venster er gesaz,/ er wolt daz wunder prüeven baz./ ___dô kom diu alte
Parz 643,15 immer unernert/ sunder âmîen./ die philosophîen/ und al die ie gesâzen/ dâ si starke liste mâzen,/ Kancor unt Thêbit,/ unde Trebuchet
Parz 739,8 der heiden gar für haz,/ daz dirre man vor im gesaz;/ wand es nie man vor im gepflac,/ gein dem er
Parz 777,5 die rîchsten hant,/ der ie von deheime lant/ über tavelrunder gesaz,/ irn mugt sis niht bescheiden baz,/ ez was Feirefîz Anschevîn./
Parz 797,24 ruowe erwarp./ dô sprach er "got vil tougen hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/ ode wer weiz ende sîner kraft?/
Rol 1274 ir schůlt habe růwe,/ get zů uwerme stůle./ alse ir gesizzit danne,/ so redet al daz û geualle.’/ Do redete der
Roth 2222 Ein barin also lossam./ Daz iz mit zvchtin dietherich./ Muge gesizin in eben dich./ Von du bistu der tuginde ein vz genumen man./
SalArz 84, 9 hast durch ein tuch mit einem wazzer. als ofte er gesitzet an dem grunt biz daz wazzer luter blibe. dar nach
SpdtL 121, 17 ûf ein ros mit einem schilte unde mit einem schafte gesitzen mac, unde man im setzet einen stoc ze dem rosse
Spec 35, 5 ſi ir niemer mere vf der erde deheinez erkivſet noh geſitzet niemer mere vf dehein gr#;ovnez zwi, niwan aine flivget ez
Spec 106, 8 iudicanteſ duodecim tribuſ Iſrahel. Er ſprach ze ſinen iungeren: ‘Ir geſizzet ûf die zwelf ſt#;vole unde erteilet die zwelf ſlahte Iſrahel.’
StatDtOrd 94, 7 deme kunftigen meistere. /Hie nâch, ê danne die erwelere darzu gesitzen, $t daz sî welen, sô sulen alle die anderen brûdere
StatDtOrd 94,23 deme ordene trîben. Swenne dise vorgenanten drîzehene an die wale gesitzent, dunket des ir keinen, daz under in ieman sî, ûffe
StatDtOrd 116,27 ir rossen rîten, sô aber die brûdere ûf ir ros gesitzent, sô sulent sî durch dikein schal ir ros âne urlop
Seite drucken