Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gesëhen stV. (421 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 1240 gab/ vn̄ bat in daz her lese/ vn̄ her selbe gesehe/ waz her habete getan./ alse her in in die hant
ÄJud 73 si lobitin Crist in dem ovini./ //Also di heidini daz gisahin,/ vil harti si zwivilotin./ also harti so si gitorstin,/ so
ÄJud 157 er gerni):/ ‘nu dar, kamirari,/ ir machit mirz bigahin!/ ich gisihi ein wib lussam/ dort ingegin mir gan;/ mir niwerdi daz
ÄPhys 3, 5 ein magitin dar teſ tiriſ uard iſt. So ez ſi geſihit ſo lofet ez ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto magit ſo
ÄPhys 5, 4 dannan ûf uogele. unde mugin uíle ſcóno ſînen. Só ſí geſehînt man %/an$/ demo mére uarin. ſo ſinen ſio uílo ſcôno.
ÄPhys 5, 7 ſo geluſtigot uuerdin. daz$/ ſîn inſlafin. Só d%/az mermanni daz geſîhít ſo uerd ez in. unde bírihit ſi. An dîu bezeinet
ÄPhys 10, 2 daz hébet vile l%/ange dorne ín ímo. Soſéz div ſchéf geſihet. ſo ríhtéd ez %
ÄPhys 11, 22 beuuóllen ſîn. Dîu dritt%/a ſlaht%/a iſt. ſo diu den man géſíhet n%/akédan ſo flûhet ſiu ín. geſíhet ſiu in %/aber giuuâtoten
ÄPhys 11, 22 ſo diu den man géſíhet n%/akédan ſo flûhet ſiu ín. geſíhet ſiu in %/aber giuuâtoten ſo ſpringét ſí annen in. Alſ%/amo
Athis A 147 wibín un̄ u#;ovr mannín,/ Daz al daz uolc an íme gese/ Von wilchír scult sín ueme gesce./ So den der drítte
Athis Ac 37 $píz echt./ $pht./ $plegen./ $pegen./ Dat solt ir alle wol gesen./ ich han beyde eygen vn̄ len./ Seluer gold gesteyne./ sprach
AvaJo 24, 5 di toupen gehorent, $s di armen werdent geleret,/ di blinden gesehende, $s di menige ist worden diehende./ nu saget Johanne, $s
AvaLJ 65, 5 sprach der plint bi dem wege: $s "herre, daz ich gesehe!"/ unser herre lobte daz, $s daz er des scazes niene
AvaLJ 65, 7 "din geloube ernert dich, $s nu gench her naher unde gesich/ hinnen vur mere $s an dem libe unde an der
AvaLJ 92, 5 Syloe gan, $s wasken siniu ougen./ er sprach: "du solt gesehen $s unde solt is iemer gote jehen."/ Daz was vil
AvaLJ 93, 1 is iemer gote jehen."/ Daz was vil sciere getan, $s gesehende wart der selbe man./ duo iz diu liute gesahen, $s
AvaLJ 94, 1 $s von wiu er sin gesiune hete./ Do sprach der gesehende: $s "ich bin sin got jehende./ hie vur fuor ein
AvaLJ 95, 6 jahe./ dem bin ich iemer jehende, $s daz ich wart gesehende."/ Do chomen si den friunden zuo, $s vil harte notigoten
Barth 134, 12 mit boumole, daz solt dû nemen in den munt: dû gesihst michel wunder von der stimme. Von schôner varbe. //Wil dû
Barth 139, 32 ein jâr gewesen daz er nie stich gesach, er werde gesehent. //Swem wurme die zende holnt unde die bilare ezent, nime
Barth 144, 19 hôret. //Swem diu ougen tunchel werdent, daz er niht wol gesehen mach, der sol nemen wîze myrren unde sol die ze
BdN 10, 17 si leiht betrüeben mag, daz si niht mêr oder kränkleich gesehent. iedoch hât man leut funden, den ir gesiht über zehen
BdN 134, 20 vil tier guot gedæhtnüss haben alles des si gehœrent oder gesehent. daz ist wâr von dem gedæhtnüss der unvernünftigen sêl, diu
BdN 226, 19 ez in diu kranken augen der krankmüetigen frawen, die werdent gesehent, wan si schawent ir sünd und ir unzuht an in
BdN 228, 21 salbent der alten augen dâ mit, sô werdent si wider gesehent. Jacobus spricht, wer den slâf an dem haupt mit des
Eilh R, 3471 uf disem selben b#;vome/ sule wir [ne]men g#;vome,/ waz ir gesehet van disen zvein.#.’/ der mane so liehte schein,/ als iz
Eilh St, 7065 wold ich @[@ $p/ $p @]@ stille/ Niet gesprechen noch gesie/ – ir si wol oder w[e / E diz iar
Eilh St, 7443 den liebesten man,/ den ie vr#;vowe gewan,/ Niet ne muste gesien,/ e der winter was vorgen./ /Zu han so der mei
Eilh St, 7517 sage ir, daz ich hir si/ Unde wil si gerne gesien./ daz mach ubele geschien,/ Sine williz vliz haven,/ daz der
Eracl 1535 dinc?’/ ‘vil wol’ sprach der jüngelinc./ ‘nû wie doch?’ ‘ir geseht ez wol.’/ ‘waz hâstû brâht?’ ‘ez ist ein vol.’/ ‘wie
Eracl 2063 mêre erwarmen/ an sînen süezen armen,/ soldich in nimmer mêr gesehen,/ sô wære mir ze mâzen wol geschehen./ doch wil ichz
Eracl 2481 diu liebe kan wol blenden/ einn man, daz er niht gesiht/ und nimt im doch der ougen niht./ alsô het sie
Eracl 3713 ich wil dar umbe sorgen,/ daz ich in gespreche und gesehe./ mit welhen listen daz geschehe,/ des hân ich allez mir
Eracl 4541 tievels spot./ er nam sich an, er wære got,/ mit gesehenden ougen was er blint,/ er machte regen unde wint/ mit
Erz_III 56, 446 Got wil, daz muz geschen,/ nieman kan durch den stein gesehn./ min groze arbeit,/ die ich uf den bou han geleit/
Gen 911 von ime saz $s weinente an daz gras,/ daz si negesâhe $s wie ir chint den ente nâme./ /Got erhôrte si
Gen 2249 geweltich $s der sprach zuo uns ze leste:/ #.,niemer mêre gesehet ir mich $s ân iuren bruoder den minnisten.#.’’/ /Der vater
Gen 2356 want for leide die hente:/ iz wânte niemer mêre $s gesâhe sînen lieben vater./ //Si vazzôten die esile, $s chêrten hine
Gen 2402 grâwe $s weinente faren zungnâden.#.’/ /Sô ich in nû skierist gesihe $s unt ime sîn chint nieht widere gibe,/ sô hart
Gen 2532 friunt $s wâren chomen in daz lant./ bat daz ern gesâhe $s in deme gouwe Gesê./ /Joseph sâ dar reit, $s
Gen 2562 / /Er hiez in ime chomen, $s er wolte in gisehen jouch fernemen,/ er wâre ime vile lieb $s durch sînen
Herb 22 daz er besnabe./ Der blinde siht des weges niht./ Der gesehende dar ane siht/ Beide schade1n vnd frumen,/ Da er mit
Herb 3800 Ez en=si daz man mir sende/ Mine swester esionam,/ Ir en=gesehet ni1mmer elena1m./ Daz mir die mage sint erslage1n,/ Daz wil
Herb 6561 lange vacht,/ Daz sie vor der vinstern nacht/ Niht mer gesehe1n kvnden,/ Zogen sie begunde1n/ Die vo1n troyge an ir gewalt,/
Herb 7534 Als mine1n bruder ist geschen,/ Ich en mvzze an hectore gesehe1n,/ daz er an im gesehe1n hat./ Seht, swie ez mir
Herb 8676 macht du baz schulde1n/ Den got, der mir=s gebot./ Du gesehes noch sulche not/ In dirre geine,/ Daz stein vf steine/
Herb 9793 Daz kvmet alz von leide1n./ Er wil hinnen scheide1n./ Wir gesehen in leider niemer me./ Warte, wie ez dir erge./ Bite
Herb 12384 en=were/ Vo1n de1n criche1n geschen./ Sie ne=liez die nacht niet gesen./ Des karte1n sie zv der burc wider./ Weder e noch
Herb 12756 Were in lichte da geschen./ Die nacht en=liez sie niht gesen./ Des karte1n sie danne1n,/ Troylus mit sine1n ma1nne1n/ V3nde ayax
Herb 13649 herren sie zvschriete1n/ Obene vnd vnde,/ Daz nieman en=kvnde/ Sin gesehe1n dehein teil/ Weder ganz noch geheil./ Er wart so sere

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken