Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geschrîben stV. (13 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ist zwairlai: schreibleich und unschreiblich. diu schreibleich ist die man geschreiben mag und mit puochstaben gevazzen sam diu wort Ave_Marîâ. diu | |
diu wort Ave_Marîâ. diu unschreibleich stimm ist die man niht geschreiben mag, sam der wainenden läut stimm und sam der voglein | |
geschriben stât, ez enirre mich, daz ich niht dar ane geschrîben enmac; und wil ich wol schrîben, sô muoz ich allez | |
můßest du gesegent sin,/ Frauwe, ob allen wiben!/ Gemalen noch geschriben/ Kan nieman volle din d#;eugent./ Gesegent si din suße jůgent,/ | |
nie glichen gnoz/ Und seszen. alle die z#;eungen/ Die ie geschriben oder ges#;eungen,/ Die enkunden nit geschriben/ Waz freuden sie da | |
die z#;eungen/ Die ie geschriben oder ges#;eungen,/ Die enkunden nit geschriben/ Waz freuden sie da driben./ Der engel der sint nůn | |
reinen wîben/ mit munde möhte und mit hant/ gesprechen und geschrîben./ wan sî sint aller êren van/ und aller sælden hort./ | |
enwil/ recken alle besunder./ mac ich der besten drunder/ etelîche geschrîben,/ ich lâze die andern belîben./ dâ was ein hazzelôser braht;/ | |
bî den herzesüezen frouwen!/ wer mac von ir lîben $s geschrîben,/ waz an in gewinnes lît/ unde fröude ân allen strît?/ | |
uber al./ Do hube sich freude ane zal,/ Mer dann geschriben mag kein hant./ Die werde burk die wart genant/ Daz | |
giengen:/ ir iegelich suchte den sinen./ di not nemachte niemen gescriben/ diu unter in wart./ der kaiser brach uz sin bart,/ | |
Strâge/ ouh vertrunken lâgen:/ der ne mohte man neheine zale/ gescrîben noch gesagen wale./ //Alse Darius gesah,/ daz sîner sô vil | |
gelich ist mir nút me gesaget/ Das si kaim ie geschribe me/ Inkain wis sid oder e/ Alse disem werden, frummen |