Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ander a_prn_num (2433 Belege) MWB   Lexer BMZ  

Ägidius 101 des die celle were./ daz ne tete her abir umme andirs niet/ wen daz ime were so liep/ daz ginir g#;ovte
Ägidius 257 in uenien vn̄ in uasten,/ in uroste vn̄ in wache,/ andirs in manigen notin,/ da mite her sich kestigote./ beide nacht
Ägidius 351 wilt sie woldin werbin./ sie sahen an ein%-e berge/ mit andiren tieren stende/ die schonisten hinden/ die irgen wesin mochte,/ die
Ägidius 812 do wihete man iz zware/ in sente Petris ere/ vn̄ anderer gotis boten./ der kuninc an der stete/ groz g#;ovt dar
ÄJud 36 di dir goti lib warin./ der eini hiz Sydrac,/ dir andir Misac,/ dir dritti Abdenago./ voni goti bridigotin sin do./ den
ÄPhys 3, 1 Unde uberuuand den drachin den mihchelin tieuel. So heizzit ein andir tier rinoceruſ daz iſt einhurno un iſt uile lucil un
ÄPhys 11, 16 unde ſtrêifet dîe hûd %/abo unde iungét ſih ſo. Ein ander ſlahta íſt. ſo ſiu uuíle drink%/an. ſo uzſpîget ſiu zêreſt
Athis A 39 mínníte síe ín:/ Vn̄ stunt iewedírs sín/ Wie íz dem andírn daz getete,/ Des er ganze urouwíde hete./ Dít was eín
Athis A 114 truoge./ ’Daz han ich’ sprach der helít san/ ’Wer hetíz andírs getan,/ Wendích bín hír eíne?’/ Sie sprachín al gemeíne/ Daz wůrdíme
Athis A** 48 imme sande/ Der edile man tarquines/ Julion un̄ androines/ Mit andirn iren ge sellin/ Durch ir vil baldis ellin/ Nach im ge uarin
Athis C 53 sích/ Der kůnín scade gemerte./ Ir nícheín da uirherte/ Dem andírn zů slane:/ Ir nícheín zů uane/ Des andírn da gerte./
Athis C 55 uirherte/ Dem andírn zů slane:/ Ir nícheín zů uane/ Des andírn da gerte./ Da gienc swert gegín swerte,/ Slac gíenc gegín
Athis C 145 gescehn,/ Daz solt du, helít, ane sehn.’/ ’Neín’, sprach der andír degín,/ ’Der strít ist als ungewegín/ Daz ír nícht gesígín
Athis C* 91 ein andir./ Swilch ir da was gerandir/ Und snellir dan die andirn,/ So sie begondin wandirn,/ Die behielt da den scal./ Dit
Athis D 82 sie bisínir sítín/ Mít grozín notín hete bracht./ Er hetís andirs gedacht/ Kůnínc bílas, do er síe nam;/ Díe selhde was
Athis D 133 tatín sie ír ane/ Vn̄ u#;ovrtín sie dane/ In eín andír paulíun./ Eín phellil uíolínbrûn,/ Von golde tíer dar íngewebín,/ Loubír
AvaJG 7, 5 $s mit michelem gescreie./ si bizzent unde chrouwent, $s ein ander si houwent./ des tages harte zergat, $s swaz vettech unde
AvaJG 13, 3 diu werlt mit ist gezieret,/ golt unde silber $s unde ander manech wunder,/ nusken unde bouge, $s daz gesmide der frouwen,/
AvaJo 10, 4 gescehe mir!"/ diu frowe huob sich dannen, $s in ein ander burch gegangen,/ in ein hus da inne was $s daz
AvaJo 27, 7 des antwurte iesa $s diu valantinne Herodia:/ "du bite niht anderes $s wan daz houbet Johannes./ daz soltu biten abslahen, $s
AvaJo 28, 3 dich, $s des soltu gewern mich,/ daz ne ist niht anderes $s wan daz houbet Johannes./ daz haiz du ime abslahen,
AvaLJ 1, 3 hiez er iz vor sagen $s Ysaiam den wissagen/ und ander propheten, $s daz er is willen hete,/ daz in ein
AvaLJ 22, 5 daz er uf gienge,/ ube sin geverte wære erlich $s anderem stirne gelich./ Do der unguote $s iz allez ersindote,/ do
AvaLJ 49, 3 herren Christe, $s wie er nach der toufe stifte/ ein ander christenhait, $s di wuohs sit und ist nu brait./ zuo
AvaLJ 60, 4 den andern wolte besunderen./ daz ain was Petrus, $s daz ander Johannes unde Jacobus./ si sahen da vil michel wunne, $s
AvaLJ 81, 5 gelten,/ der eine besundert $s der solt vif hundert,/ der ander dar engegene $s sibinstunt zehene./ do verliez er in die
AvaLJ 88, 3 wip mit guotem sinne./ diu eine hiez Martha, $s diu ander Maria./ sich hete Marie $s geledeget unde gefriet./ si saz
AvaLJ 111, 1 er dar inne, $s du enthielt er einen blinden./ Des anderen tages vil fruo, $s du brahten si ime ein wip
AvaLJ 116, 6 du dwuog er in allen $s di fuozze nach ein ander./ Do iz allez was getan, $s sin gewate er an
AvaLJ 152, 1 du bist hiute in paradyso mit samt mir."/ Do sprach der ander scachman: $s "diu rede was ubel getan./ mohte er iemer
AvaLJ 168, 6 von den ubelen gaisten, $s ir chlage was allermaiste./ daz ander was Maria, $s des heilandes niftela,/ diu Ysacchares tohter, $s
AvaLJ 180, 3 eine umbe sin houbet, $s daz hat michel getougen,/ daz ander umbe sinen lichnamen: $s si huoben iz uz dem grabe./
AvaLJ 187, 1 einen anderen trostære."/ Do was sin muoter Maria $s unde enderiu siniu hiwen./ er sprach: "ich nelaze iuch niht weisen $s
AvaLJ 203, 2 du erwelten si viere:/ daz eine was Lucas, $s daz ander Marcus,/ daz tritte Matheus, $s daz virde Johannes./ Matheus_buplicanus $s
AvaLJ 218, 4 gote chumet, $s der hat sich dar gefrumet./ chumet er anderes dare, $s so netuot iz niemen deheinen ware./ So bringet
Barth 141, 6 beginnet, sô wirf daz plaster abe unde lege aver ein anderez dar ûf unde tuo daz die wîle dû des tôten
Barth 151, 23 der den riemen aller êrste bant, sô ledige in ein anderre unde begrabe in als ener | tuon solde unde als
BdN 6, 9 des herzen hitz des hirns kelten senftig. alsô sint auch andreu glider an dem menschen widerwärtig, wan ainz ist veucht, daz
BdN 13, 3 mæziger sol sein an ezzen und an trinken dann alliu andreu tier, wie daz laider sei, daz er sich vræziger macht
BdN 14, 7 der hawenden swein und der helphant zend, dâ mit si andreu tier verhawent. diu tier, die hörner habent, die habent niht
BdN 19, 22 DEN ARMEN. /Der mensch hât sein arm her für gepogen und andreu tier nâhent elleu habent ir arm hin hinder sich gepogen,
BdN 21, 10 ze underschaiden. des daumen kraft ist geleicht den kreften aller anderr vinger. //VON DEN NEGELN. /Der negel ist nôtdürft, dar umb
BdN 21, 23 daz si ir waffen sint und daz si dâ mit andreu dinch reizent. des menschen negel, wenn die klain sint, daz
BdN 21, 29 daz er flaisch izzet, daz fäuhter ist wan daz ezzen anderr vogel. all vogel krummer klâen sint scherphers gesihts und fliegent
BdN 23, 33 selber ander decke machen, dâ mit er sich bewart, des andreu tier niht künnen. Galiênus spricht, daz daz vel mangerlai sei
BdN 26, 22 denn in dem andern. des menschen herz ist waicher denn anderr tier herz. welhez tier ain grôz herz hât gegen seinem
BdN 26, 29 die hirz und die esel und die hasen vorhtiger wan andreu tier, wann si habent vil grœzereu herz nâch irn leiben
BdN 26, 30 wann si habent vil grœzereu herz nâch irn leiben wan andreu tier. Daz herz mag niht geleiden als andreu inwendigeu glider,
BdN 26, 31 leiben wan andreu tier. Daz herz mag niht geleiden als andreu inwendigeu glider, wann man sicht an der tôten herz kain
BdN 30, 13 er mêr pluots und hitz hât nâch seiner grœzen denn andreu tier. diu lung hât mêr pluots wann andreu glider, dar

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken