Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geschamen swV. (18 Belege) Lexer BMZ Findeb.
was da so vil entsame1n,/ Daz sie sich mvste1n habe geschame1n/ Vzzer mazze1n sere,/ Ob in missegange1n were./ Vlixes zv rurte,/ | |
Mit der dringen in der ramen./ Sie darf niemer sich geschamen/ Der richen kospern wat/ Die Got in ir gewirkt hat./ | |
verkêret./ ir sît mit im gêret/ und endurfet iuchs niemer geschamen.’/ sî sprach ‘nû sage mir sînen namen.’/ ‘vrouwe, er heizet | |
erteil ich ir bî namen/ und wil mich niemer des geschamen,/ swâ man daʒ verwîʒet mir,/ daʒ ich in hân gegeben | |
ich in iuwer hûs benamen/ und wil mich niemer des geschamen,/ daʒ ich iu laster drinne tete./ man sol an iegelicher | |
hie verjehen/ mînes hôchgelobten namen./ dun darft dich niemer des geschamen/ daz dû mir undertænic bist./ mir dienet swaz ûf erden | |
enm#;eohten wir úns von siner edelen nature únser geschafnisse niemer geschamen. Der himmelsche vatter teilte mit der sele sin g#;eotlich minne | |
vor allen disen recken; $s des râtes ich nimmer mich gescam./ Ir heizet Sîvriden $s zuo mîner swester kumen,/ daz in | |
ir mich mant der mære, $s daz ich michs nimmer gescham./ Nu heizet iu bereiten $s iuwer pfertkleit!/ die Rüedegêres ræte | |
hat er me keinen namen?)/ ich endarf mich nymmer sin geshamen,/ ob ich in zu herren kiese/ und Terviganden verliese,/ nymmer | |
mit rehter warheit minen namen,/ und wil mich des nymmer geshamen:/ ich bin genant Malfer.’_–/ ‘Malfer, so bist du der/ den | |
dienen umme iwer hulden grůz,/ und wil mich nymmer des geshamen./ ir habt zwen hohe namen/ von gůte und von der | |
ich han sins kindes kint,/ des wil ich nymmer mich geshamen,/ swa man nennet sinen namen./ Malfer, habe her dine hant!/ | |
ist niht lieber danne guot:/ des wil ich niemer mich geschamen,/ swâ manz seit ze mære./ Swie selten ez mir liebe | |
bediute:/ wir sîn werbende liute/ und mugen uns des niht geschamen./ koufliute heizen wir binamen,/ ich und mîn cumpanîe,/ und sîn | |
dîn burc und dîn name./ des râtes ich mich nimer geschame,/ wan der helt ist sô gemuot,/ daʒ er vil mit | |
truren sol ain ende nemen/ Und solt dich niemer me geschemmen,/ Wan din scham und din spot/ Wil gar mit sælden | |
wesse gerne iuwern namen. / irn durft iuch nimmer des geschamen / daz iu an mir gelungen ist, / wan daz |