Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gerihte Adv. (29 Belege) MWB Findeb.
ture/ uz golde gelutert in dem vure,/ di sahen sich gerichte an,/ daz heten si vor me getan./ ich bescheide uch | |
daz vil here/ Aldir der tage richte;/ Er wart gebracht gerichte/ Vor des grisen ougen da./ Der alde gab im darna/ | |
diu brâhten sie ze sîner gesihte./ dô hiez er im algerihte/ sateln, daz was getân./ die fürsten bat er alle sân/ | |
mæzlichen fromen/ und würde mîn kunst ze nihte.’/ er machte enalgerihte/ undern frouwen einen grôzen schal./ er gap in urloup über | |
frouwe hêre/ sûmte sich niht mêre,/ sie viel in al gerihte/ ze ir aller angesihte/ von dem pherde in daz hor./ | |
Got und ſchepphet ſy von nichte./ Und di ſele gibt gerichte/ Dem libe weſen unde lebn/ Und gibt yclichem lyde webn./ | |
weſen ware ſelekeit./ Da von an alle kunterpheit/ Ware ſelekeit gerichte/ Muz man inclarem angeſichte/ Gotes ſetzen, da ſin nizen/ Setet | |
vernam./ Dorumme was ſin zunge lam,/ Daz er da wider gerichte/ Geſprechen kunde mit nichte./ Und da von er di zwey | |
lugene/ Und aller valſchen trugene/ #s+Uf irwecket hat#s- mit hitze/ Gerichte #s+in min antlitze#s-/ #s+Widerſache#s- von drin vrunden,/ Di der tuvel | |
sâzen beide wol hin dan/ an einer anderen tavelen ort/ gerichte gein dem künige dort./ //Zwivalt, als ich hôrte jehen,/ sô | |
stuont ûf und gienc aldar./ nu was die leide hâlschar/ gerichte im in den wec geleit,/ daz bloch, dâ er sich | |
schîne machten,/ daz sie von dem pferde trat/ und trat gerichte an die stat/ hin, dâ daz wezzerl vlôz./ daz wazzer | |
den lîp’./ der chunich harte erscrihte,/ er spranc ûf in algerihte,/ er sprach: ‘elliu mîn wunne,/ daz mir dîn got gunne!/ | |
die vogele algemaine;/ zir aller gesihte/ chom iz hin widere gerihte,/ ‘dô samente sich daz gebaine./ die juden gestuonden in nie | |
hat’./ des Rome achte nicht;/ der Goten künig da zoch gericht,/ Astulfus stark, und bracht enwicht/ der Romer lant und ouch | |
hundert sîner man,/ versmit harte sêre./ hin fuor diu hêre/ geriht für die veste,/ dâ si gevangen weste/ ir swester, die | |
wart vechtinde widir Antonium unt vienc in lebinde unt quam algerichte deme keisire ce helfe. der keisir kârte sich dô widir | |
ſpricht: ‘w#;ear dez nicht.’/ man ſpricht nur f#;eur ſich hin gericht:/ ‘daz iſt ein rains edels pl#;eut’,/ dez man einem doch | |
in wol, er chant ir nicht./ do verjach die frawe gericht:/ ‘es iſt alle erczney verlorn,/ ir müzzt peichtig werden vorn./ | |
ganng/ hinder ſich und anders nicht./ alſo ſprach der ſun gericht:/ ‘lieber vater, nu la ſein!/ recht alſo du geſt vor | |
schament./ nu sâʒens ûf alle sament/ und riten harte balde/ gerihte von dem walde,/ unz si ze lande kâmen,/ dâ si | |
erslagen./ daz ich iu sal wâre sagen./ //Alexander spranc ûf al gerihte/ zû der boten gesihte./ des zinses er newiht galt./ ir | |
si daz vernâmen,/ newiht langer si ne wâren,/ si chômen al gerihte/ zû des chuniges gesihte./ sie brâhten silber unde golt/ unde | |
getorsten niuht lâzen,/ al dâ ir man sâzen,/ si santen al gerihte/ uber allez ir gerihte;/ die sie zesamene brâhten,/ ze zehen | |
iuch niht becheren,/ so wirt vil lihte,/ daz ir mital gerihte/ des grimmen todes muozzet bechoren./ so sit ir immer mere | |
ze house hat:/ daz kom niht von geschihte/ daz si algerihte/ in dem vinstern hol/ solte geberen also wol:/ Die Christes | |
tivfel sich gerach/ do erstůnt er zeir gesihte,/ daz si al gerihte/ gar fur tot gelagen./ des wil ich noch fragen:/ war, | |
starke lobten sie den heilant,/ der sine zeswen hant/ hete gerihte uber sie./ grozer fr#;vode diu wart nie/ under einem gesinde./ | |
die jungen k#;eungin/ west in ainer kemnat,/ do lief ez geriht hin drat/ und clopft an ir t#;eurlin./ do sprach diu |