Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geprüeven swV. (26 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
wan kein dinc enist, dar ane man ez mêr müge geprüeven, ob man ganze minne habe, dan an getriuwenne. Wan, wer | |
zeit ist der sternpr#;eufer, die des tages der stern niht gepr#;eufen m#;eugen. Von dem aufgang schreibt Ovidius in dem puch, daz | |
leyt sie alle fur syn augen. Da ers alles recht gebrúfet, da kam im ein so groß ruw zu herczen geschlagen | |
Und er wartet vil dick ob er des icht kund geprúfen an in beyden. Eines tags geschah das Claudas vil hatt | |
synen sien und syn schönheit. Er enkund nicht an im geprufen $t wann alles gut und groß eren. Er was byderbe | |
wise sittherre das er zehenjerig wart, das man nicht kund geprufen ob er keyn schalcklich kintheit beginge dann alle gút und | |
wart und prúfet es, wann er kunde wol ein ding geprúfen, er was beid, wise und kund wol sprechen. ‘Aya lieber | |
das lant, so solt ir behendiclichen fragen, das nymant mög geprúfen warumb irs fragent. Zum allererst solt ir fragen umb den | |
vor ostern so trug er keyn schappel. Er kund nicht gebrúfen noch gewarten wers im bracht, und was doch manige stund | |
und lang. Er sah wiedder off sie, wann das nymant @@s@geprúfen mocht, und wundert yn sere wie die frauw so schön | |
han mißsethan!’ //‘Werlich’, sprach er, ‘heran kan ich kein missetat geprúfen. Was aber dheyn missetat daran, die vergib ich uch vil | |
glichen slegen und mit so glicher crafft, das das nyman geprufen kund wers weger hett; also vahten sie biß zu mittemmorgen. | |
Wann der mensch sin hercz verlorn hatt, so kan ich geprúfen nit wie im der lip geleben mög on hercz. Ein | |
heisset samnen alle die man, die er an cristam gel#;voben gepr#;euven kan. So bereitet man uffen der strasse siedende pfannen und | |
ze strîte fuorte;/ des lenge den teppech ruorte./ ob i’n geprüeven künne,/ er schein als ob hie brünne/ bî der naht | |
schilt, ein rîter kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô wol geprüeven kunnen wîp./ er nam sich vor den andern ûz,/ do’r | |
prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als irz geprüeven kunnt an mir./ enpfâhe ichs nimmer iweren solt,/ ich pin | |
got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol geprüeven noch./ wilt du gein got mit triwen lebn,/ sô solte | |
mannes herzen./ //Schowent beide, junge und alt,/ swer die zît gebrüeven kunne/ und die sumerwunne,/ wie der meie blüemet manig velt./ | |
tuon, swenne ich nu baz bevinde,/ ob dû mih kanst gebrüeven wol,’/ wâfen!/ ich singe, daz wir alle werden vol./ //Herbest, | |
wart ein guot gevelle,/ mir wart herzeliebe erkant./ /Nieman kan geprüeven niht,/ waz staeter fröude bi uns was,/ wan dem solchez | |
swaz sô daz ros und ouch den man/ ze rittere geprüeven kan,/ der geziuc was aller sêre rîch/ und alsô rîch, | |
si wæren/ an vremeder liute mæren/ und alse ich rede geprüeven kan/ an einem anderen man./ nun weiz ich, wies beginne:/ | |
und schœniu kint bî einem man/ an dem ich niht geprüeven kan/ daz er kein untât ie begienc,/ sît ich krône | |
tôt gevalt,/ ich hân noch hers ungezalt,/ daz nieman wol geprüeven mac./ swem herre oder mac hie tôt belac./ oder sus | |
vuoren si mit vreuden dan. / die vart ich niht geprüeven kan / sô wol als si geschicket was. / von |