Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ametiste swM. (18 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
nu gesait von den stainen in ainer gemain. //VON DEM AMETISTEN. /Ametistus ist ainer der zwelf schatzpærn auzerwelten stain. der ist | |
gesait von den stainen in ainer gemain. //VON DEM AMETISTEN. /Ametistus ist ainer der zwelf schatzpærn auzerwelten stain. der ist violvar | |
und der purpervar ist der pest. ez ist auch etleich ametist, der ist sam ain rôter weinstropf oder sam ain rôter | |
und der læt sich paz graben wan der andern lai ametisten. der stain hât die kraft, daz er der trunkenhait widerstêt | |
iender gezæme,/ daz er deheinn smâragde næme,/ jâchant, grânât und ametiste./ dô smâhten sîne liste/ alle die burgære/ jâhen, daz er | |
erkente,/ Ez en=were, ob man sie ne1nte:/ Iaspis, rubinus, saphirus,/ Ametistes, crisolitus,/ Smaradus vn2de topazius,/ Berillus, calzedonius,/ Sardonix, carbunculus./ Manic stein | |
unt offen./ //Der XII. stain der ist ave sus/ gehaizen Ametistus./ der ist rot so daz plut/ unte lohet, so daz | |
Das ist aheston und abecincht,/ Adamant, agant, jacincht,/ Allabadin, allethonius,/ Ammatist und amandius,/ Peril und calcedon,/ Karfuncolus und caltafon,/ Contaurius und | |
Der ander rubein und palaß,/ Der dritte smaragdus,/ Der vierde amatistus,/ Der funffte ring was rotes gold,/ Der sechste jochant, crisold:/ | |
stüre fant./ In diner kron ^+gerist / stunt violfar der amatist. / vor trunkenheit er menschen frist / und gibet munder | |
wir uß sünden kar/ trunken des grimmen todes mar,/ dich amatisten, meit, zu nar/ uns gab des hochsten gotes gunst./ wir | |
wære im unbekant./ ez was geworht mit liste./ adamas und amatiste/ (diu âventiure uns wizzen lât),/ thôpazje und grânât,/ crisolte, rubbîne,/ | |
sin vihant an im, er minnet in sa ze stunte./ Ametistus, der ist tunchel var were denne purpur warwe./ Er machet | |
obne/ chrisolite unde calcedonie,/ berillen die besten/ unde die gůten ametisten,/ sardonix unde sardius./ die herren redetin alsus,/ daz die boten | |
vierde: ‘ein berillus;’/ der funfte: ‘ein ônichînus;’/ der seste: ‘ein ametiste",/ er kante wol sîne liste./ der sibende sprah: ‘ih bin | |
vil reine,/ smâragden und rubîne,/ topazjen und sardîne,/ grânât und ametisten,/ die wâren al mit listen/ nâch ein ander an geleit./ | |
liute guot/ swaz er iemer getuot./ //Der niunde ist ein amatiste./ der des kraft rehte wiste,/ der solde in behalten wol./ | |
edeln steine / mit heidenischem liste: / der was ein âmatiste, / daz ander was ein jâchant. / ein zobel reichte |