Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gebët stN. (466 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
dar umbe sol er das wirdige liden #;euben als in gebettes wise, also das man gar innerlichen sol [83v] sich legen | |
und heimlichen verstelen und geben sich zů heiligem innigem ge bette und heiliger betrachtunge und heiligen bilden, und etwenne enkeines, und | |
dis ensol nieman also selber machen noch gedenken also in gebettes wise, wan das were wider Gotz ordenunge. Aber die minne | |
Dise gebresten und alle gebresten sol man úberwinden mit innigem gebette, und in gebette des geistes und in volleherten in der | |
von dem diser heilge schribet, daz ist gebet. Waz ist gebet? Zů dem ersten, also geschriben stot, daz ist ein ufgang | |
zimlich were zebittenne oder zebettenne. Ez ist zesagen, daz daz gebette ist ein uzlegung dez eigenen willen bi got, daz er | |
man verstan in zweier hande wis. Ein wis: daz daz gebette si ein getat der sinlicheit. Unde in dirre wis so | |
mag si niht in got gan, daz man zuo dem gebette suochet. Zem andern male, wan daz gebette innetreit etlich ordenunge, | |
man zuo dem gebette suochet. Zem andern male, wan daz gebette innetreit etlich ordenunge, umb daz wan etwer etwaz bittet alse | |
daz er bette nach der sinlicheit, daz ist wan sin gebette gotte usleit bittende, daz da waz in der begirde der | |
so bettot Christus nach der sinlicheit, nach dem unde sin gebette offenbarte die sinlichen begirde alse ein vorsprecher der sinlicheit. Unde | |
der urstende. Unde daz bescheidenlichen. Wan Christus wolte dar zuo gebettez gebruchen zuo dem vatere, daz er uns gebe ein bilde | |
wir der houschen unde bitten. __Ez ist zemerken, ob Christi gebet alle zit erhört wirde. Ez ist zesagen, alse gesprochen ist, | |
alle zit erhört wirde. Ez ist zesagen, alse gesprochen ist, gebette ist, in alle wis ze versten zegeben den menschlichen willen. | |
dem himel unde in der erden.» Wan in dem heligen gebet, in dem werdent [begriffen], dü dar zuogehörent. __Ez ist zemerken, | |
in welcher wis daz geholfen mag werden mit der heiligen gebet der fürbereitunge. __Von disem waren vil irrunge. Wan etliche wolten | |
merken die sicherheit der gotlichen fürbereitun unde sprachen, daz daz gebet übrig were, oder waz anders ist ze ervolgen die ewigen | |
sint alle manung der schrift, die da ratent zuo dem gebette unde zuo andern guoten werken. __Die andern sprachen, daz übermitz | |
zuo andern guoten werken. __Die andern sprachen, daz übermitz daz gebette gewandelt werde die gotlich fürbereitung. Aber her wider ist die | |
so wirt die fürbereitung in dekeiner wis gewandelt von dem gebet der heiligen, wan ez geschihet von dekeins heiligen gebette, daz | |
dem gebet der heiligen, wan ez geschihet von dekeins heiligen gebette, daz etwer fürbereitet ist von got. Aber also vil alse | |
dem andern, so heizet man, daz die fürbereitunge helfe den gebetten der heiligen unde den andern guoten werken. Wan dü fürsihtikeit, | |
die menschen fürdert in die selikeit, ez si sin eigen gebette oder eins andern guot, an daz daz dekeiner ervolgen müge | |
dar an ir riuwic leben schein,/ geistlîche stênde palmen./ ir gebet unde ir salmen/ und swaz si guotes kunden,/ daz lâsens | |
valle./ sus vant si Tristan alle/ kniuwende unde an ir gebete,/ daz iegelîcher sunder tete/ unschamelîch unde untougen,/ mit riezenden ougen,/ | |
sîn edelkeit und ouch sîn kint./ nus alle an ir gebete sint,/ //Tristan kam zuo gegangen./ wie wart aber er enpfangen?/ | |
ir andâht diu was under in/ vil cleine an kein gebet gewant./ nu wart ouch Brangæne al zehant/ der lâge bî | |
in den nœten ist;/ dem bevalch si harte vaste/ mit gebete und mit vaste/ alle ir angest unde ir nôt./ in | |
lieden uil miechile note/ uor der heiden ubirmute./ Alse dit gebet was getan,/ #;ovf hůb her sich san./ d#;ov hiez her | |
sere,/ ie vnze moyses der heilige herre/ uil innecliche sin gebet/ uůr sie hin ce gote tete,/ vnze her ime den | |
deme hintcalbe unde deme rechchitze ûf deme berge bethel. diz gebet daz ist mîner trûtfr#;vowen umbe d[i]e ellenden. herre! [dû dâ] | |
ouch die in der burch sint, wande daz ezzen dînes gebetes alle tage uvr mich chumet. (87#’v) dû trenchest ouch mit | |
aber die salmen mit andâhte singet, der uindet nehain tiurer gebet noch nehainiz sô chreftigez ane gotes ougen. alsô der wîn | |
[der] pater noster unt (92#’r) die salmen tiur[r]e danne dehain gebet. alsô uert ez umbe die misse unde daz sůzze gotes | |
gewan,/ der dise nôt ane sach,/ ze got er sîn gebet sprach,/ daʒ er sîn niht wolte vergeʒʒen./ nu wârens ûf | |
sîn,/ ersleht iuch mîn her Iweret,/ ir habent imer mîn gebet/ und mînen vaterlîchen segen.’/ ‘iwer genâde’ sprach der degen:/ ‘ouch | |
dô siu den mantel an getete/ mit vorhten unde mit gebete/ und mit ir wibluppe,/ dô wart er als ein juppe,/ | |
siu al ir leit./ //Nu vrumt in sælde und ir gebet,/ daʒ Iblis und Lanzelet/ gewunnen lussamiu kint,/ als die liute | |
mit in/ Und brahten uns zu gebete hin./ Als daz gebete was getan,/ Do kniete der alte man,/ [49#’v#’a] Des Gotes | |
knie./ Ir umbebollener munt/ Sprach uz luters herzen grunt/ Daz gebete zu Gote hin,/ Der ouch gereit zu hant was in/ | |
den zwein wir genesen,/ so wir singen unde lesen./ //Ein gebet er uns selbe brahte,/ des da vor niemen gedahte:/ ez | |
nien verleitte ze dem verlore./ //Noe/ S |
|
per quam meruimuſ auctorem uite ſuſcipere. Dominum noſtrum. /Diz heilige gebet unde diz heilige lob ſprechen ich dir herre ze$/ lobe | |
uor daz cruce unde ſich iz ane. unde ſprich diz gebet mit inneclicheme hercen /DOMINe ih’v x%-pe precor te per illas | |
Placebo. Dilexi. unde die anderen di dar zu horent. /Diz gebet ſalt du noun dage leſen. uor ſwaz engeſte du habeſt. | |
leſen. uor ſwaz engeſte du habeſt. unde ſwanne du diz gebet geduſt ſo cumet dir froweda. /So du eine ſacha umbe | |
trurigeme můte. $t ſi beualch in gote. mit deme inneren gebete. Do ſhiden ſi ſich mit ſêre. ſi ne geſah in | |
in uil not. unſere gedanche ez bezeichenot. ſo wir zunſerme gebete gen. unde wir uor gote ſten. ſo wirt ez uns | |
ſul in daz #;ovf bringen. daz ſint die friſcinge. unſer gebet daz iſt daz wiroch. dar #;vof brennet man iz #;voch. | |
was mit golde wol beſlagen. $t do ſolten ſi ir gebet haben. Der altare was wole gewieret. mit golde wol geziret. | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 >> |