Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gamandrê Subst. (14 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Macer 34, 1 gůt zu allen disen dingen, alz ir habt vernumen. // Gamandrea ist heiz unde trocken an dem dritten grade. Gamandrea gestosen
Macer 34, 2 // Gamandrea ist heiz unde trocken an dem dritten grade. Gamandrea gestosen mit wasser unde getrunken, vertribet di toten geburt uz
Macer 34, 8 alle dise dinc hilfet se gestosen unde dar uf geleit. Gamandrea subert di wunden, ob si ouch alt ist unde ob
Macer 34, 10 honege getempert unde in di ougen getan, vertribet den schimen. Gamandrea gestossen unde mit boumolei getempert, vertribet bosen vrost unde machet
OvBaierl 73, 35 sal se dicke laten drynken garolf vnde gamandrya, went dat reyneghet dat blod. Dot eynem menschen dat houet
SalArz 95, 39 igliches ein scrupulum. vnde nun korn. Nim satureie. poley. ysop. camandre. origani. rote wazzer minzen. $t basilicon. branceursine. diptanni. ruten samen. $t aristoloyam
SalArz 97, 2 aaronis. diptami basilicum. brance ursine. rote wazzer minzen. origani. poley. ysop. camandre. satureie. wizen pfeffer vnde swarzen. vnde langen. ruten samen. igliches ein
SalArz 99, 14 dragme. spat. euforby. steinwurtz. salis_armoniaci. igliches zehen dragme. swarzes pfeffers. camandre. situarbe. agarici. mastic. epithimi. igliches anderhalbe dragme. cassiafistule. balsam holtz. opopanati.
SalArz 100, 14 vnde dri korn. vnde ein drittel eines kornes. nim cinamomi camandre. acori igliches dri dragme. nim situarbe. cassiafistule. reupontici. igliches zwo
SHort 5378 engentzen/ der zit los dur den kle,/ die viol, rosen, gamandre/ und meniger lay blůmelin/ enphah der liehten sunnen schin,/ dis
SM:Had 29: 1,10 gisellen,/ vîol, rôsen, bluomen, klê,/ boume bluot, loup, gras und gamandrê./ //Des habent verlâzzen/ herzen pîn $s diu vogillîn./ sumer tuot
SM:Had 35: 3, 2 ich von bluomen machen,/ von vîol wunder $s und von camandrê,/ Daz ez von wunnen möchte lachen./ da müesten under $s
SM:Had 41: 2, 4 ein bette machen/ von schœner var,/ Die wanger stolz von camandrê,/ daz culter manger sachen/ von bluomen schar./ So spræche ich:
Tannh 3, 11 sich uf die schanze!/ /Da stet viol unde kle,/ sumerlaten, gamandre,/ die werden zitelosen;/ ostergloien vant ich da, die liljen und
Seite drucken