Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gâlois Adj. (10 Belege) MWB Lexer Findeb.
myn herre Ywan der ander, der dritt was Glaleguentins de Galois, der vierde was Galescundes, der funfft was Torz, Arez sůne, | |
enwerten. $t Und ir keyner wert sich dann Galeguintins de Galois. Der sprang zu eim und warff yn under sich, er | |
Sie lasen furter off eim grab: ‘Hie lyt Galeguentins de Galois, und das ist syn heubt.’ Also funden sie zehen, myn | |
konig Artus gesindes, und ist der ein genant Galeguentins de Galois, den hant die von der burg sere gewunt. Der ander | |
hohen reche, der schibelecht was. Umb den rech ging ein galois grabe, darinne waren große eichen gestecket, eine was an die | |
da waren, on einen ritter der hieß Galagwentins $t der Galois, der hett manig lant umbritten; der sprach, er hett yn | |
Ywains Lidarins. Auch reit dar Ywains Liavoltres und Galegwintins der Galois. Da reit Gosoains von Stragot und Gains Galans Galentins und | |
sîne schanzûne vliegen în:/ er sanc diu leichnotelîn/ britûnsche und gâloise,/ latînsche und franzoise/ sô suoze mit dem munde,/ daz nieman | |
symphonîen;/ harpfen unde rotten/ daz lêrten mich Galotten,/ zwêne meister gâloise;/ mich lêrten Britûnoise,/ die wâren ûz der stat von Lût,/ | |
mê:/ ’Tristan, ich hôrte dich doch ê/ britûnsch singen und gâlois,/ guot latîne und franzois:/ kanstû die sprâche?’ ’hêrre, jâ,/ billîche |