Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erwenden swV. (89 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Rol 412 daz er mich wil scenden,/ daz ne mac ich nicht irwenden./ er hat so getan uolc,/ unser uechten ne t#;voc./ gesamente
Roth 564 was in rotheris houe./ der riet daz man. iz solde ir wenden./ Do half der uatir sinin kindin./ Er sprach ia du
Roth 1475 not./ Der tuvil tho en den dot./ Die iz ie irwantin./ Wir weren vz deme lande./ Mit deme kuninc rothere./ Der
Roth 1496 wart uaste zo mote./ Des kuningis ingesinde./ Sie newoldin nicht irwenden./ Sie ne wurdin dietherichis man./ Dar begunden vrige herren gan./
Roth 2345 liphe./ Des nist ne hein zwivil./ IS ne mac mich neman irwenden./ Ich ne wille daz elelende./ Buwin immir mere./ zo troste
RvEBarl 866 vil/ mit râte in manegen enden,/ wie er diz möhte erwenden./ dô hiez der künic rîche/ würken meisterlîche/ einen wünneclîchen palas,/
RvEBarl 1275 allen liuten?/ daz sult ir mir bediuten."/ "jâ, niemen ez erwenden kan,/ ez sî wîp oder ez sî man,/ wîse rîch
RvEBarl 1310 gar verderben,/ swaz dû sihst oder iemen siht,/ daz kan erwenden niemen niht./ hievor kan nieman genesen./ ez ist ein erbe
RvEBarl 4640 stûde gie./ diz was ein ängestlîch geschiht:/ er mohte des erwenden niht,/ sie wolten der wurze angesigen./ dô sach er einen
RvEBarl 8942 den wîsen wunden vant,/ des rât im sînes herren haz/ erwante, den sîn vorhte entsaz./ //Des tages, dô die meister gar/
RvEBarl 9625 liehtez lieht verswîne/ in sînem besten schîne,/ des mag er erwenden niht./ swer den ze einem gote ersiht,/ der ist noch
RvEBarl 10613 nam im dar nâch sîn wîp:/ des moht er danne erwenden niht./ swer sich helfe an die versiht,/ der mac ir
SM:Gl 1:12,27 sinen muot/ ze süezzem sange,/ ê dest lange/ ê er erwende./ solker mende/ muoz ich dingen,/ suozze singen/ unde ringen/ als
SM:Had 28: 1, 2 ‘wê’./ //Winter hât vorbotten ûzgisendet,/ die hânt vogel süezzen sang erwendet,/ so velwent sî dem sumer sîne schœne var./ Der botten
SM:Had 32: 2, 2 kleine $s mîn herzeklichen nôt!/ gnâde, ein süezziu reine, $s erwendent mir den tôt./ irkennent mîne swære $s und helfet mir
SM:JvR 1:10, 6 ime dort:/ erfüllet (_) gottes wille wirt $s von in. erwendet grôzzez ungemüete/ Wirdet vil manigem werden man,/ der niht könde
SM:Te 7: 2, 6 noch nie geschach./ ouwê, sît dich $s nu nieman kan erwenden,/ So wache, vriunt, mîn trûtgeselle,/ trœste mich vil senedez wîb!/
SM:Tr 6: 2, 3 sô klegte ich dir mîne nôt./ ‘Herre, könde ich nôt erwenden,/ sô wante ich vil manigen tôt.’/ Juncfrowe, ir tœtent mînen
SM:UvS 11: 5, 7 sorgen niht verenden!/ waz sol trûren vür daz nieman kan irwenden?/ //‘Swer minnecliche minne/ mit minneclichem liebe habe,/ der sol sich
StrKD 4, 647 und wolde sich an dir eren./ die ere wildu im erwenden/ und wilt got an dir schenden./ daz ver w(e)izzet er dir
StrKD 98, 107 an dem herzen min,/ die nimmer scharfer mohten sin./ diu erwendent mir daz als gar,/ daz ich niht lachen getar,/ sam
Tannh 10, 41 ich da ger./ Mac ich den regen und den sne/ erwenden, des hoer ich si jehen,/ dar zuo den sumer und
TannhBu 71 er da leit, da mite er uns ir loste./ Sin tot ir wante mynen tot;/ owe daz ich dar an niht wil gedenken,/
Tr 1251 herzen leit/ und swâ ich iuwer arbeit/ mit mînem lîbe erwenden kan,/ dân gezwîvelt niemer an./ ich sol selbe gân dar
TrudHL 104,25 zů deme tôde chůment, daz er in ir corône alsô erwend#p+%{{e#p-. nû sehen w[er] die anderen z[w]ô sîn, ze den er
Wernh A 2357 vil herten staine/ die mohten die vil reinen/ denheinen weis erwenden,/ vnz si an des perges ende/ ir niftel besprach./ do
Wernh A 4070 wolte w#;euten,/ daz er mit siner schande/ ir reise niht erwande./ si fůren in ir gegene:/ got mit sinem segene/ braht
Wh 105,13 brôt,/ ê daz er ir bekanten nôt/ mit swertes strîte erwante./ alsus in von ir sante/ Gyburc diu künegîn./ dar wart
Wh 158,15 want daz si nû und dicke hât/ mir sküneges helfe erwendet./ si wære des ungeschendet,/ ob si jæhe ‘daz ist der
Wh 218,25 daz er der helle porten brach,/ unt der Adâmes ungemach/ erwante? daz tet diu Trinitât!/ der sich einen selbe dritten hât/
Wh 251,15 und iuwer wîpheit,/ vrouwe, daz unser herzenleit/ mit vreuden wirt erwendet./ ir möht uns hân geschendet,/ wæret ir niht stæte an
Wh 456,24 jâmers gebende:/ aller künege hende/ möhten mit ir rîcheit/ niht erwenden mir mîn leit.’/ dô der vluz sîner ougen regen/ het
Wig 1115 tôt / od sô ungevüegiu nôt / die niemen müge erwenden; / dise reise wil ich enden / daz sîn niemen
Wig 1360 ist niht ein wîser man. / dehein dinc mich des erwenden kan / mîn lîp dern müeze gewâget sîn.’ / ‘herre
Wig 1363 ‘herre und lieber sun mîn, / sît ichs dich niht erwenden kan, / sô nim ein kleinôt daz ich hân; /
Wig 2504 den ez an ir herze gie; / diene mohten ez erwenden nie. / ich sage iuz doch – waz wirret daz?
Wig 3031 spranc ûf und lief in an. / wolde er daz erwendet hân, / daz hêt er ê vil wol getân /
Wig 4909 den tôt, / ob ich dâ mit iuwer nôt / erwenden mac und iuwer leit; / liebiu vrouwe mîn, nu seit
Wig 6062 welt in den gewissen tôt. / sît ich iuch niht erwenden kan, / sô nemt ein ors daz ich hân, /

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken