Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ervarn stV. (143 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
deme nehisten tage/ ritten beide samint iagen/ vn̄ sie selben iruůren,/ ob iz also were/ alse man uon deme tiere sagete./ | |
habete/ vn̄ wannen her were geborn/ (daz wolten sie gerne iruaren)/ vn̄ umme sine wunden:/ ob her an disen stunden/ were | |
dar zwene man, $s sacerdotem unde levitan,/ daz si daz erfuoren, $s ob er iz Christ węre/ oder her Helyas $s | |
lande, $s zwen junger er dar sande,/ daz si daz erfuoren, $s ob er iz der chunftig węre,/ oder ob si | |
sinen brusten, $s sin minne was feste,/ daz er in erfuore, $s welher iz ware./ do sprach der heilige Christ: $s | |
gesmeket, $s diu suoze ist unerechet./ unser wille uns daz ervert, $s ob im ez diu sunde niene wert,/ daz er | |
umbfüert sei mit ainer angezünten pfāwenfedern. Solīnus spricht, daz nie ervarn sei, daz der hirz gefebriert hab oder sühtig sei gewesen. | |
irr unkäusch und allermaist jung katzen, die sich noch niht ervarn habent. //VON DER WISEL. /Mustela haizt ain wisel und ist | |
süezer hong pringen wan die jungen, wan si sint paz ervarn wan die jungen. wer hönig in sich trinket, daz niht | |
lange vriste./ nu vernemet, mit welhen listen/ vrowe Ysalde do ervůre/ ob er den trachen slůge./ si sprach zů Peronise/ daz | |
geware/ Unde [ginc ime entgegene,/ er wolt]e an deme degene/ Irvaren och mit listen,/ des er nicht ne wiste./ /Do si | |
ergāt,/ daz ir disen kouf lāt,/ sō wizzet sicherlīche,/ ir ervart wol elliu rīche/ und vindet deheinen sō guot./ wie lützel | |
mīden/ die lenge müge līden,/ des hān ich die wārheit ervarn./ ich wil ez gerne alsō bewarn,/ daz ich des iht | |
gewan er der męre kunde,/ diu er ź nie het ervarn./ daz enkunder nie bewarn:/ diu minne wolde des niht enbern/ | |
alles des ir herze gert,/ (des hān ich alles vil ervarn)/ die mac er līhte bewarn./ ist sie in deheinen güeten,/ | |
ime nāh alle $s siben tage volle./ /Dō er in ervuor an den bergen $s dā wolten si zewerfen./ dā wāren | |
gīri $s zebrochen haben mit nīde./ //Dō Jacob die sīne erfuor $s dō sah er zuo rīten sīnen bruoder./ die diuwe | |
sol er sein spoten sparn/ hiz wir daz sein recht ervarn,/ ob ez so durch leutich sei/ daz ez gar sei gespotes | |
den ez gar unsanfte tet./ /der pote daz schire het ervaren,/ sein zucht er dar an chund bewaren/ daz er offenlich | |
in vbelnisse/ Die vbeln geiste beswert,/ Daz man an in eruert/ Allez, daz da ist geschehe1n,/ Vn2de wie ma1n vor kan | |
helle|grunde/ Die tvfel ich alle beswur,/ Daz ich an in erfur/ Alsz, daz vf der erde1n was./ Phfi dich, vnreinez gedwas,/ | |
geschach./ Wir wollen boten sende1n dar,/ Daz man an in erfar:/ Wollen sie elena1m wider gebe1n,/ So sullen wir mit gnade1n | |
zv rechte/ An eren vn2de an geuore./ Ob ich ein er|vore,/ Der da zv tochte/ Vnd ez getun mochte/ Vnd ez | |
gescheide1n./ Wir sende1n morge1n bote1n dare,/ Daz man an in er|vare,/ Ob in der wessel behage./ Ich weiz wol, sie hant | |
vngelich gare,/ Nacket als ein westerbarn./ Er hete tusent lant eruarn,/ In maniger not besliffe1n./ In zweiger koufma1nn schiffe1n/ Quam er | |
ſachen di ich nicht weſte,#s-/ #s+Ich mit vlize mich der irvur,#s-/ So daz ich icht di rechte ſnur/ Verhibe der gerechtekeit./ | |
den si getrouwet dar zuo./ so si sin danne niht ervert,/ den mist si fur die ture cheret,/ dar undir daz | |
verjehen,/ daz in den ritterlīchen scharn/ nie kein man konde ervarn,/ wer disen ritter ellenthaft/ mit sō manlīcher kraft/ dar nider | |
menlīch erwarp:/ von herzenliebe in leide er starp./ //Der wol ervarne Tristant,/ der in Arundźl daz lant/ quam zu dem vürsten | |
er den līp;/ wand er niht wider wolde komen,/ ern ervüere wie sī węre genomen.’/ //Nū was im daz męre/ durch | |
daz mit vuoge mac geschehen./ genc hin zuo im unde ervar,/ wil er her, od sol ich dar?/ daz sī: wan | |
dir ze haile!/ nu underwint dih der kinde baider/ unt revar under den holden mīn,/ wā die guoten maister sīn,/ vertige | |
sō?/ ih hān vil manigen man,/ die mir wol kunnen revaren,/ wā si sint gelendet,/ du nesolt dih niht schenden/ noh | |
frowe minnet ander man./ hźrre, werde ich an der luge revarn,/ haiz mich an ain boum haben.‘/ $sDer chunich īlte wider | |
sō wirde ich fröiden bar./ //Rātet wie ich daz $s ervar. var $s ich umbe in allem lande?/ rande $s ich | |
daz birt dem lewen nōt./ der wildener des lewen vart/ ervert; ūf sīne vrische slā/ dā sęt erz pulver al zehant,/ | |
ir muot betrahte gar;/ dā mit ich ir heinlīch alle ervar./ //Swaz ein frouwe tugende hāt,/ diu muoz ūz ir herzen | |
was do ʒe Ieruſalem, vnd bat ſi, das ſi das erf#;eure, wa das creuce verborgen were, da vnſer herre an erhangen | |
war umbe si węren gesament dar./ si sprāchen: ‘bruoder Paule, nū ervar/ war umbe wir sīn gesament hie./ daz ist immer und was | |
daz diu jungisten chint/ dem vater aller liebest sint./ nū ervar uns, trūtgeselle,/ waz unser herre welle.’/ des antwurte in alsus/ | |
im gihest,/ daz gevellet uns niht wol./ der rihtęre uns ervarn sol/ welhes tages daz geschęhe,/ daz er sich wüesche und | |
ez manic ouge sach./ ich rāte, wir senden nāch in./ ervart ez an in allen drin./ swaz si iu sagent, daz | |
chomt selbe oder sendet dar/ iuwern boten, der iu rehte ervar/ wer der gebietęre/ sō gewaltiger węre,/ der ir līp ūz | |
wan swelher unser mit iu vert,/ swaz der dinge dort ervert,/ des geloubent jene alse vil/ niuwan swaz ieglīcher wil./ dā | |
ane nęme,/ die herren er sō beswüere/ und in endelīche erfüere/ swes ir wille gerte./ der guote sie gewerte/ dirre minneclīchen | |
ir nāch mīnen māgen/ alsus beginnent frāgen/ und mīniu dinc ervaren went./ ich sihe wol, iuwer herze sent/ ūf mīnen schaden | |
wie er wolt farn verholn zu konig Artus und wolt erfarn ob er im geurlagen mocht. ‘Das enmocht mir nyman als | |
er im geurlagen mocht. ‘Das enmocht mir nyman als wol erfarn als ichselber. Ich wil uch alles myn lant bevelhen, wann | |
er lebt gesunt und wolfarnde; dasselb enhetten wir beide nicht erfarn, wedder ich noch ir, wann die die syn pfliget saget | |
es were in dem großen thurne. Er sante dar, zu erfarne was es were. Der bott kam zuhant wiedder lauffen was | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |