Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erstrīten stV. (72 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 592 da ce stete/ vn̄ sagete in manige note/ die her irstriten hete/ in walde unde in lande,/ sint her des begunde/
HvNstAp 5558 lag./ Er sprach mit züchtiklichen sitten̄:/ ’Fraw, ditz land ist erstritten.’/ Er ließ sich di frauwen sehen./ Die fraue sprach ’ich
HvNstAp 19122 weyl gefangen sein/ Untz sy mit kampf ain ritters hant/ Er$~streyttet von dem weygant./ Ich sage ew gar di geschicht:/ Er
Kreuzf 34 helt/ in ir helfe der Cristenheit/ vor Ascalon den sic erstreit/ an dem soldāne von Babilō,/ Clemens der hiez, dar nāch
Kreuzf 1026 ungeschriben:/ wie er fūr in werdicheit,/ waz er prīses ie erstreit,/ dā ist ein būch von gemacht/ und zu nutzer rede
Kreuzf 3156 kumen hin./ __An sīnem teile Cunrāt/ den sic ouch nu erstriten hāt./ sus jageten sie mit crīe nāch./ ledic man uf
Kreuzf 3602 Damyat/ hźten nōte vil erliten,/ den heiden sie doch ab erstriten./ ouch berihte in Ludewic, wie/ iz in was ergangen hie,/
Kreuzf 6289 die zwźne,/ die edelen Sarrazźne/ (an den der lantgrāve sic erstreit,/ mit im in voller manheit,/ als sie wāren zu strīte
Kreuzf 6632 ander er an reit/ drū hundert, an den er sic erstreit,/ tōt mźr dan halp slūc er sie./ ouch vor er
Kreuzf 6906 den Cristen, er rief: «nu volget mir,/ den sic habt erstriten ir.»/ sie liezen in niht, vor streit er in./ sich
KvWLd 23, 5 nōt und arebeit:/ si was āne leit,/ dō si fröude erstreit/ unde rōsen willeclichen bar./ grüeniu cleit/ unde weit/ ir der
KvWLd 31, 69 umb źre/ würben alle sźre,/ wie möht ieman danne lob erstrīten?/ daz arge bī dem guoten erger unde bœser liuhten kan,/
KvWTurn 1102 obe/ Rīchart an sīner werdekeit./ swaz er mit sīner hant erstreit/ ross unde guoter dinge,/ daz gab er ūf dem ringe/
Mügeln 11,14 siner hende,/ von zwein naturen wart sin her,/ da er erstreit der meide herzen wende./ im kunde durch die phorte nicht
Mügeln 49,2 oft nuwes leit. / die wil Philip, der künig, Kriechen lant erstreit, / Olympiades liebte einen ander,/ Nectanabus, geboren uß Egipten land,/ den
NibB 117,3 danne fuorte $s ein ganzez küneges her,/ ich trūte wol erstrīten, $s daz der küene man/ diz starkez übermüeten $s von
NibB 722,3 man,/ den er vor einem berge $s mit sīner hende erstreit,/ dar umbe er sluoc ze tōde $s vil manigen ritter
Ottok 18479 zwei lant,/ diu er mit sigebęrer hant/ dem rīche het erstriten./ ūf den gedinc kom ouch geriten/ von Beiern herzog Heinrich./
Parz 357,25 daz mann am aste hangen sach./ do ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Līz ez hie wol reit./ sīn tāt was
Parz 393,22 bat si geben sicherheit,/ die er des tages ab in erstreit,/ Scherulese sīme wirt./ männeglīch nu niht verbirt,/ sine füern, als
Parz 424,26 sō muoz ich leisten sicherheit/ die sīn hant an mir erstreit./ dā rātet umbe: des ist nōt./ mīn bester schilt was
Parz 445,26 Gurnemanz/ nie bezzer tjost geriten,/ denne als diz ors wart erstriten./ dō reit er, ern wiste war,/ sō daz diu Munsalvęscher
Parz 461,20 scharpfen kranz/ mir setzet ūf werdekeit/ die schildes ambet mir erstreit/ gein werlīchen handen,/ des gihe ich dem ze schanden,/ der
Parz 500,5 wannen dir diz ors sī komen."/ "hźrre, daz ors ich erstreit,/ dō ich von Sigūnen reit./ vor einer klōsen ich die
Parz 504,27 frou Kamille węre,/ diu mit rīterlīchem męre/ vor Laurente prīs erstreit,/ węr si gesunt als si dort reit,/ ez wurde iedoch
Parz 520,12 werde/ iedoch ein bezzer pfärt reit/ des tages dō Parzivāl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die vlōs se ān alle ir
Parz 538,30 von im genomen,/ betwungenlīchiu sicherheit,/ der sīn hant ź vil erstreit./ //Swiez dā was ergangen,/ er hete vil enpfangen/ des er
Parz 559,14 diu herzogen und künege riten./ swaz er hāt ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit hāt er bejagt./
Parz 569,27 kumbers węre ein ende:/ dannoch mit sīner hende/ muoser prīs erstrīten./ an den selben zīten/ tet sich gein im ūf ein
Parz 583,27 manlīch herze hiez./ Li_gweiz_prelljūs der furt,/ und Erek der Schoydelakurt/ erstreit ab Mābonagrīn,/ der newederz gap sō hōhen pīn,/ noch dō
Parz 617,20 var:/ swenn diu āventiur wurde erliten,/ swer den prīs het erstriten,/ an den solt ich minne suochen:/ wolt er minne niht
Parz 673,20 der durch strīten riten:/ die hānt den prīs hin ūf erstriten./ mirst ouch mīn neve Jofreit/ hin_ūf gevangen: deist mir leit./
Parz 757,14 se im gab ir rīcheit:/ sīn hōher prīs ir minne erstreit./ ___Gāwān bat des nemen war,/ daz diu zimierde wol gevar/
Parz 764,2 drī;/ //Der wirt unde Jofreit:/ etswenne ich ouch den prīs erstreit,/ daz man mīn drüber gerte,/ des ich si dō gewerte."/
Parz 773,3 vrō,/ daz sīns pruoder prīs alsō/ stuont, daz sīn hant erstreit/ sō manege hōhe werdekeit./ des dancter im sźre:/ er hetes
Parz 781,10 durch manege hōhe werdekeit,/ die von kindes jugent sīn prīs erstreit."/ ___zuo Parzivāle sprach si dō/ "nu wis kiusche unt dā
Parz 782,29 kumendiu freude an dir betrogn./ du hāst der sźle ruowe erstriten/ und des lībes freude in sorge erbiten."/ //___Parzivāln ir męres
Parz 786,6 vorne jach,/ daz den grāl ze keinen zīten/ niemen möht erstrīten,/ wan der von gote ist dar benant./ daz męre kom
Parz 798,26 ie ungewonheit,/ daz den grāl ze keinen zīten/ iemen möhte erstrīten:/ ich het iuch gern dā von genomn./ nu ist ez
Parz 815,16 sinne/ was güete unde mildekeit:/ sīn hant och mangen prīs erstreit./ dā sāzen dem grāle bī/ der aller besten rīter drī,/
Rennew 23181 lieben kint,/ diu hie bi mir ęlliu sint,/ daz hymelrich erstriten./ wir s#;euln nit langer biten.’/ sprach er und ructe mit
RvEWchr 3539 der stunt/ do Ninus mit werdeckeit/ gewaltes vil mit kraft irstreit/ und also vil me das sin lant/ Assiria was dafśr
RvEWchr 3579 von der vil wundirs ist geseit./ swas ir Ninus lande irstreit,/ ir man der vor ir krone trůg,/ der duhte si
RvEWchr 8310 ein lant von mir benennet sin,/ das ih an Ammorren irstreit:/ das si dem kśnne din bereit/ besundir an die brůdir
RvEWchr 16559 schar/ mit also vientlichen sitten/ das si in gehes ane erstritten/ alsolhen zwifel das dś schar/ uf brach und von vorhten
RvEWchr 16618 im uf der selden gewin/ das er den sigenden sic erstritte/ und im dś naht niht under snite/ mit ir zů
RvEWchr 16659 besser teil/ hatte mit manlichen sitten/ gein dem sundern teile erstritten./ das den bi landen worhte/ mit zwifel groze vorhte:/ herschaft
RvEWchr 16973 und sie mit werlichen siten/ ir lant den vienden an erstriten;/ swas sie der gewnnen,/ der wolder in wol gunnin/ ze
RvEWchr 17048 noch:/ von warheit westin si wol doch/ das siz solten erstriten./ och werter die Leviten/ ir fridestete, als in Got hiez,/
RvEWchr 17621 sin manlich wer/ und sin freche manheit/ an der heidenschaft erstreit/ ein solichen fride fśr war:/ das her bleip da vierzig

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken