Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erstërben stV. (360 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
diseme brodin libe./ her was des ane zwiuel,/ swenne her irsturbe,/ daz is ime gelonet wurde/ mit der gotis gnade:/ daz | |
míst./ De du mít morde worves./ von hvngere dv er ir storves./ Er dan dv de dínc tedes./ der du laster hetes/ | |
síne trutín/ Rome uil scedeliche írwarb,/ Wendír uil dar um irstarb./ Prophilias der geherte/ Vbir Dionísin kerte/ (Des uíl manigír íntgalt)/ | |
gegebin/ Daz dů gesunt soldis lebin/ Und ich uvoR dich irsturbe,/ Wie gernich daz ir wurbe;/ Daz selbe tête dín muotir.’/ ’A%/y, | |
so nahet uns der gotes slach./ so sculn alle die ersterben, $s die der ie geborn wurden,/ alle gemeine $s vor | |
vil wise $s von sinem libe/ ob er von in ersturbe, $s daz er aver lebentich wurde./ Danach vil unlange $s | |
wenn diu sternslang ertrenket wirt in wein und dar inne erstirbt, der wein benimt dem antlütz seineu sprinkelmail, ob man ez | |
menschen behüet vor dem gæhen end und daz er niht ersterben müg, die weil er den stain hab in seiner hend. | |
auch schreibt von dem land der lebentigen, dâ niemant inn ersterben mag, daz dialle haizt oder drivallis. der stain ist etswie | |
daz ich spreche zu dem bosen: du salt des todis irsterben, und du is im nicht kunt tuest und im ouch | |
dâ von sô wirt des guot rât,/ ob wir hie ersterben/ und ûf dem wal verderben.’/ __Dô sprach der herzoc Fridrîch:/ | |
edel man/ sô frumclîch hât gesiget an./ schol ich nû ersterben/ und von im verderben,/ sô gêt mir an der stunde/ | |
dienen hie in Österrîch./ swie si nû verderbent/ und jæmerclîch ersterbent,/ sô ahtet nieman ûf unser eit./ zwiu sol dann unser | |
al eine./ wolt got, solt ich gemeine/ mit dir alsô ersterben,/ ich wolt mit dir verderben;/ daz dich ein ander tœten | |
dâ von muoz ich daz leben lân./ des muost dû ersterben/ und von mir verderben,/ wan ich weiz sicherlîchen wol,/ daz | |
wurde kunt./ daz vich wil uns verderben/ und vor durste ersterben.’/ __Dô Moyses dô erhôrt/ der juden klegelîchiu wort,/ dô gie | |
her Menalaus:/ ‘ich muoz mit dir alsus:/ oder mit dir ersterben/ oder mit dir ruom erwerben.’/ er wâpent sich ritterlîch,/ alsô | |
sun mîn;/ dû solt des gewis sîn,/ daz ich muoz ersterben/ oder den ruom erwerben.’/ er nam ein sper in die | |
gar sicherlîche/ in niht lâzen verderben/ noch an der sêl ersterben./ er hêt des guoten sit,/ dâ er sîn sêl behielt | |
al./ die einen jehent mit grôzem schal,/ daz er sî erstorben/ und in ein grap verborgen,/ sô habent sümlîch disen strît,/ | |
mit dem got alsô gewarp,/ daz sîn menscheit dar an erstarp;/ daz bî sînen zîten vloren was./ ein heiden hiez Cosdrôas,/ | |
für wâr sprechen mac,/ daz diu sêle, dô der lîp erstarp,/ die êwigen freude erwarp/ und fuor vil frœlîche/ in daz | |
/Swer des einen gechort $s der tôt in ferbiret:/ er nerstirbet niemer $s unt ist doch eben junger./ /Der aver des anderen | |
dei ûf deme boume wurten $s dâ si abe nieht ersturben,/ unt denne fuoren $s zuo den himelisken gnâden,/ dâ si | |
dû erchennest,/ alsô dû sîn gizzest $s ze stete dû erstirbest./ sô muostû darben $s aller diser êren/ die dû nû | |
er sprach ube wir sîn gechorten $s daz wir sâ ersturben.’/ /Der wurm ungehiure $s swôr vile tiure,/ daz si nieht | |
/Der wurm ungehiure $s swôr vile tiure,/ daz si nieht ersturben, $s swie sat si sîn wurden./ er sprach: ‘daz weiz | |
brôt $s dâ dû mit fertrîbest hungeres nôt,/ unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want | |
sâlde mir verlîhen,/ geweltich tuon dînes erbes, $s ê dû ersterbest.’/ /Isaac sprach duo $s sîneme sune Jacobe zuo:/ ‘wie mahtest | |
dû mich wîhest,/ unde mîn leben gestatest $s ê dû ersterbest!’/ /Ysaac erchom sô harte $s daz er negewielt sîner worte./ | |
netuot dir mêre nehein leit./ mir ist liebere daz ich ersterbe $s den ich mich iuwer beider darbe.’/ //Dô bat Rebecca | |
chwellen./ wie mahte in wirs sîn? $s sô muozzen si irsterben./ /Wil dû mînes râtes ruochen, $s dû scolt dir einen | |
lieber unter der erde $s denne er in deme âmer irsterbe./ /Ich nam en in mîne triuwe, $s des muoz ich | |
getâte $s daz er iz an diu gestatigôte,/ sôs er irsturbe $s daz er in dâ nieht bevulhe,/ daz er in | |
lob nit verdarb/ Noch niemer verdirbett,/ Untz daz der jüngst erstirbett./ Ze füss lang im des weges wol./ Sin ersten aventür | |
jomers geschichtt/ Geschechen daz ir alle/ Mitt gemainem valle/ Werend ersterbett,/ Wüssend daz ich verderbett/ Dar nach hett minen lib,/ Daz | |
ietwis/ Mich suss hatt enterbett/ Und och an fröd er sterbett,/ Dest ee müss ich verclagen/ Daz er by im litt | |
Das schüff ir jomer fraissan./ __Helena daz suss din lip/ Ersterbett man und wib!/ Das clage ich mit ungenuchtt/ [311#’v] Das | |
denne mich/ Mit siner craft verderben:/ Min hand sol in ersterben/ Der so mangen unflatt/ An ünser schar begangen hautt./ Ich | |
von Gotte susz/ Daz der fürste Carmelus/ An dem libe erstarb./ Rimulus daz erbe erwarb./ Den jungen in dem rich erkoss/ | |
den suzen,#s-/ #s+Do vil ich zu sinen vuzen#s-/ #s+Als ich irstorben were;#s-/ #s+Do sprach her:#s- ‘#s+nicht irvere#s-/ #s+Von minen angesichten dich!#s-’/ | |
Das nache by der burge lag./ Der held von Throye fröde pflag./ Er batt den schilttgenossen sin/ Daz er des landes | |
ob ir weltt./ Dar umb, kaysserlicher held,/ Weltt ich urlobes gern,/ Des sol mich üwer zuchtt gewern ./ Mich iere denn | |
Achelies grabe zartt/ Polixena erwürgett ward/ Mitt ieren zöppffen raid var,/ Des nam do manig Kr%:iche war./ __Ecuba den tod erkoss,/ | |
gerne daz min;/ wand(e) da níem%\en erwírd%\it, $s zeget noch erstirbit,/ hie verbiderbet sich der lib $s unze er gare verdirbit./ | |
lute leydegere,/ Swen daz Got wil, verterben/ Und gar #s+endelich erſterben#s-/ Ane mittel von dem ſlage/ Gotes; oder, als ich dir | |
sind./ Vil ungewisleich sy werbent,/ Ob sew in dem stankch ersterbent./ __O we unkewsche, was ich sagen/ Von dir mochte und | |
Mit dir wil ich so werben/ Und in deinem rat erstermen./ Da von so las ich mich an dich,/ Liebew Puesse, | |
chue,/ Die mus ich treiben auch her zue,/ Die nymmer ersterben solde,/ Von der sy zins wolde;/ Mit der chue was | |
wolde;/ Mit der chue was so geworben:/ Wie si w#;aer erstorben/ Oder wie si het verloren das leben,/ Den zinns sold | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |