Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ersetzen swV. (8 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
zim vil ofte phlac./ swenn in versûmde der tac/ daz ersazt er mit der naht./ sîn herze stæteclîche vaht/ nâch gotes | |
und bereiter. Usser dem minneklichen lidenne nim ich ein v#;eolliges ersetzen mins kleinen verdienens. Hier inne lit min vollkomnú gerechtikeit; dis | |
guoten wol an sælden/ und an êren, daz si mir ersetze daz./ //Vreut iuch, vreut iuch, froiderîchen,/ die da sîn von | |
si alle fúr si beten; wan Got solt das wol ersetzen das alle menschen gebetten m#;eochten, liessen si ime ir gůten | |
gegangen sint, so vollebringet der minnencliche Got daz hindernisse und ersetzet daz in kurtzer zit, wanne er bedarf nút vil zit | |
êrst sach./ daʒ lantvolc alleʒ jach/ ‘dirre wirt ist wol ersetzet./ der in des lîbes hât geletzet,/ dem erteilen wir guot | |
man. unde er manchunne. ane ſine ſtat gewunne. daʒ er irſaʒte den ual. dî engel gehullen des al. Do ſchůfe er | |
irgan. nu wil ich dich deſ irgezzen. den ſcaden al irſezzen. nu dine mir auer ſiben iâr. ich gibe dir ſi |