Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erlâʒen stV. (198 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
was./ do der herre gesach/ daz sie in is niene irliezen,/ die trehene do uil heize/ uielen deme gotis boten./ san | |
gote. Alle, die grôze zuoversiht ze im ie gewunnen, die erliez er nie, er enwörhte grôziu dinc mit in. Dâ hât | |
muost er blint gân,/ des wolt in der heiden niht erlân./ __Dô wart niht lenger gespart,/ ein wagen dô bereitt wart./ | |
gesezzen./ des er sich het vermezzen,/ des wart er niht erlâzen./ die ûf den rossen sâzen,/ die habten ouch alle dâ,/ | |
und ir muoter gelebet hân,/ ir müest uns dirre rede erlân./ nû sint sie leider beidiu tôt,/ als got wolde und | |
wer,/ sô kumt sie nemelîchen her,/ Rômære suln sies niht erlân,/ daz ist der meiste trôst, den ich hân.’/ /dô gienc | |
er in den selben stunden/ in spæher drô mit rede erlie./ mit slegen begap er in nie/ unz er muose vallen./ | |
ime sîn geben wile:/ ich walte sîn alles, $s got erlâzze mich solihes falles!’/ vile mahte si sih es gemuon, $s | |
der selbe firwâzin $s bat sich ave sô des merdis irlâzzen./ /Duo die boten gisageten $s welich antsegi si habiten,/ er | |
Mit gewalt si sie name1n./ Do en=war ir dehein des erlan,/ Ir en=wurde gewalt getan./ Thelamo1n mit im nam/ Des kvniges | |
Ez ist vil vbel getan./ Man sol ez vns mer erlan."/ Vlixes die rede vndernam/ Mit worte1n, als ez wol gezam,/ | |
begunde stoltzliche/ Wenken vnd grazze1n./ Du wart er sin niht erlazze1n,/ Gegen im quam thoas/ Vn2de auch filithoas/ Vnd ayax von | |
tot./ Paris sine1n knechte1n gebot,/ Er en=wolde sie es niht erlazze,/ Sie en=wurfe1n sie an die strazze,/ Antilocu1n vnd achillen./ Sie | |
wart im da vf geleit:/ Sie wolde1n ez in niet erlazze,/ Er vure sine strazze,/ Er were mein|eidic./ Des wart er | |
er nicht arger liſte hat,/ Gewaldes er ouch daz volk irlat./ Vort pruvet unde merket an!/ Dy ander ſache lyt dor | |
geschicht./ Er hett nyemand laid getan,/ Der in laydes hiet er$~lan.’/ Er zaigte mit der hant dar/ Da er deß kindes | |
Dem wider vert me wider driez/ Wann den man eren nit erliez./ Uf stunt frauwe Concordia./ Sie waz der dugende ein alda./ | |
dû den iemer hazzen muost/ deme dehein êre geschiht./ dû erlâst dîns nîdes niht/ daz gesinde noch die geste:/ der bœste | |
daz kumt von dîner gewonheit,/ daz dûs die bœsen alle erlâst/ und niuwan haz ze den vrumen hâst./ dîn schelten ist | |
swaz ir mich muget schelten./ war umbe solt ir michs erlân?/ ir hât ez tiurerm man getân./ doch sol man ze | |
hânt wider iuch niht getân./ mîn vrouwe sol iuch niht erlân/ irn saget iuwer mære;/ wan ez niht reht wære,/ engultens | |
ir gebietet, daz ist getân./ sît ir michs niht welt erlân,/ so vernemet ez mit guotem site,/ unde mietet mich dâ | |
heten sî ouch dô getân./ daz bette enwart des niht erlân/ sîne ersuochtenz under im gar./ bî sîner genist nim ich | |
iuch hie behalten hân,/ und enwil mich doch des niht erlân/ sîne welle iuch gesehen.’/ ‘ê des niht ensüle geschehen,/ ich | |
die nôt vor bestân./ ich hetes in doch vil wol erlân./ //Ez swachet manec bœse man/ den biderben swâ er iemer | |
und vorht er den widerslac,/ sô heter sîs vil wol erlân/ daz er ir lasters hât getân./ in dûht des schaden | |
und vlêget got vil sêre/ daz er in iemer mêre/ erlieze selher geste:/ wand er vil lützel weste/ wie ez umbe | |
mich ir niht wandel hân,/ und enwart ouch des niht erlân/ ichn schüef in rehte sicherheit/ daz ich der rede wære | |
willen vür diu werc hân:/ ir sult der rede sîn erlân./ iuwer leben ist nützer danne daz mîn./ und möht ez | |
alle hie bestân,/ sît ich michz an genomen hân:/ ich erlâze iuch aller arbeit.’/ hie mite was ouch er gereit/ unde | |
immer mêre/ daz sî der grôzen êre/ mich armen man erlâze:/ mich gnüeget rehter mâze./ ich sag iu wie ich in | |
sî wæren harte wol getân.’/ der vrâge hiez er sich erlân,/ er sprach ‘ich sag iu ein bast./ wænet ir niht, | |
zwêne risen die sint hie:/ desn ist dehein mîn gast erlân/ erne müese sî bestân;/ daz sî noch nieman überwant!/ und | |
wan ich ir iuch unz an mînen tôt/ harte gar erlâzen sol.’/ der gast vertruoc den zorn wol./ //Er sprach ‘lieber | |
daz verpfanten sî dar./ ouch enwart der lîp des niht erlân/ ern müese dâ ze pfande stân:/ den verzinseten sî sâ./ | |
iu den sige gegeben/ unde mir benomen daz leben:/ des erlât mich disiu liebiu naht./ diu ruowe gît mir niuwe maht/ | |
ich aber sorgen/ ûf den tac morgen./ got enwelle michs erlân,/ sô muoz ich aber bestân/ den aller tiuresten man/ des | |
er hât mir die nôt getân/ der ich ie was erlân./ mir benam deiswâr nie mêre/ ein man alsô sêre/ mîne | |
swaz ir mir leides hânt getân,/ desn wær ich alles erlân,/ het ich mich enzît genant./ wir wâren wîlen baz erkant./ | |
merre/ niemer gewinnen,/ swenn er nû scheidet hinnen/ alles strîtes erlân,/ der iu diz laster hât getân./ diz geschiht iu aber | |
er wol ir hulde hân./ ichn mac iuch des niht erlân/ irn geheizet imz mit eide/ ê daz ich von iu | |
ich doch swaz ich wil./ //Des solt dû mich niht erlâzen, sô wil ich dir mêre sagen./ al mîn trûren wær | |
sich, der wil mich fröide nœten/ und doch sorge niht erlân:/ jô mües er mich niun$/ stunt tœten,/ ê ich würde | |
beidiu dehsen unde swingen. dur ir güete sol si mich erlân/ daz ich niht in sorgen sî!/ sît ir wont diu | |
trûric gân./ ob ich sinnic wære, des solte ich mich erlân./ minneclîchez mære/ mir bernde fröide bære./ nu tr%/œst%\e mich baz, | |
geschehen./ //Siht ein wîp in mannes ougen,/ daz si des erlât ir minne niht,/ unde er ir hin wider tougen/ in | |
sprach der edele wîse man:/ «herre, des wil ich sîn erlân./ hôhe kunige wesen hie,/ ouch menlîcher fursten, die/ ez baz | |
wol die schulde mîn./ ir sult mich sîn durch got erlân./ der minner wider in habe getân/ oder lîhte nie niht | |
sô bî gestanden bist,/ ob dû uns der rede niht erlâst/ die dû dich an genomen hâst,/ dir geschehe daz ouch | |
gar/ verwürket sîne hulde hân./ ir sult der reise mich erlân/ iemer durch den dienest mîn./ der keiser hât die hulde | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |