Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erhœren swV. (129 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 38 sie z#;ov ime gerten./ inneclich was daz gebet sin;/ do irhortin min trechtin:/ der erdin gab her ire craft,/ daz sie
Ägidius 1646 die d#;ov mich brodin man/ uil dicke has getan./ nů ir hore mich sundegen man/ durh dine givte/ vn̄ gnade diner hantgetete/
Ägidius 1678 nu gedenke daz d#;ov unsich irlostis/ uon deme helle bodeme.’/ do irhorte got obene/ sinen turen schalc./ sente Egidien wart der gewalt/
BdN 172, 17 daz in got genâde, und geschiht etswenne, daz si got erhœrt und læzt frid werden zwischen im und den sündern durch
BdN 377, 25 graben, daz man in vingerlein tuot, die zaubrær dester ê erhœrnt, wenn si in weirach opfernt. daz ist ain irrung in
BuchdKg 30, 11 druckende. Si ruoften hinze gote, daz er si erlôste. //Got erhorte irn ruof unde sante in einen guoten man der hiez
BuchdKg 31, 12 ûz unde fuor heimlîch ûz Egipten. Dô daz der künic erhôrte, der fuor zuo unde samnete ein grôzez her unde fuor
BuchdKg 31, 13 ein grôzez her unde fuor in nâch. Dô die liute erhôrten daz daz her ûf si vuor, dô sprâchen si ze
BuchdKg 40, 16 ofte venige an sîniu knie ze himel gegen got. Got erhôrte in unde redete mit im. Moyses sprach: #.,Herre waz sol
Daniel 6379 hute weiden/ Mines gebetis vlute/ Vor dich in rechter gute/ Irhorende mich tougen,/ Und wende dine ougen/ So hin al durch
Eckh 5:415, 7 solte tuon, und sach ane, welhez gebet und andâht er erhœren wolte oder solte; er sach, daz dû in morgen wilt
Eckh 5:415, 9 biten, und daz aneruofen und gebet enwil got niht morgen erhœren, wan er hât ez erhœret in sîner êwicheit, ê dû
Eckh 5:415, 9 gebet enwil got niht morgen erhœren, wan er hât ez erhœret in sîner êwicheit, ê dû ie mensche würde. Enist aber
EnikWchr 297 getân,/ dâ von uns got niht êren gan.’/ __Die red erhôrt Lucifer./ dem was ez vil swær,/ wan er ûz zoren
EnikWchr 747 ich bring si schier in grôz nôt.’/ __Dô Lucifer dô erhôrt/ Sathanas des tiufels wort,/ er sprach: ‘gesell, lieber kneht,/ wirp
EvAug 11,6 vnchristen tvent. wan si wenent daz si in irm vilreden derhöret sülen werden. darvmb sült ir in niht glich werden. wan
EvAug 123,5 zv im. niht enfürht dir zacharia. wan din gepet ist erhöret. vnd din wip elizabeth. gepirt dir einen svn. vnd dv
EvAug 245,23 sprach. vater ich sage dir gnad wan dv hast mich erhört. aber ich weiz daz wan dv mich allwege hörest. svnder
EvBerl 28,32 Do dy vursten der pristere unde dy glyznere diz glichnisse irhorten, do wonten sy daz her iz von en spreche._(46) Do
EvBerl 128,4 handilte en smelich unde totte en._(7) Do diz der kunik irhorte, do wart her irczurnet unde sante uz syne schar unde
Gen 912 si negesâhe $s wie ir chint den ente nâme./ /Got erhôrte si dô: $s dâ spranch ein scôner brunne./ daz chint
Gen 978 tranckte./ got er gnâdôte $s daz er in sô sciere erhôrte./ /Er gab ir ze minnen $s zwêne ôringe/ und zwêne
Gen 1061 ana sâhe $s und ime ein chint gâbe./ Got in erhôrte, $s dere bete er in gewerte./ Rebecca wart swanger $s
Gen 2681 digen,/ daz er durch willen sîner forderen $s in giruoht irhôren,/ der ime vone chintheite $s hulf ûz aller arbeite,/ daz
GTroj 10672 Do die mechtige gotheit/ Uf der menscheite reit/ Gecronet nach sinen werden,/ Al were daz pfert erden,/ Und einen bogen in
GTroj 22124 fürend mich hin gen Troye!’/ __Disse wortt, so man sagtt,/ Erhortt dü ander magtt,/ Dü vil junge Fedra./ [379#’v] Sy sprach
GvJudenb 1477 haben getan.’/ alsus sprach der hofsche man./ do Pilatus daz erhorte,/ ein tail er von dem worte/ er schract, do er
Herb 11334 tage/ Kvmet v3nde horet mine wort./ Vnz danne han ich erhort,/ Wes ich antworte1n mag."/ Also schiere im der tac/ Vo1n
Herb 13096 manige rede sie tate1n,/ Beide vor vnd vort./ Polixena hette erhort,/ Daz achilles was gewu1nt./ Also schiere sie ez verstu1nt,/ Do
Herb 17393 vbel wip:/ Sie hete gerate1n de1n mort./ Do orestes hete erhort,/ Wie sin vater was blibe1n,/ Sin herze erschrac, er begu1nde
HeslApk 2560 groz, meilin cleine/ Von wurmen gar unreine/ Totlicher sunden genant./ __Vrowen, ir sit sust irkant/ Mit unkuschen geberden./ Uwer pris der
HeslApk 15435 muz ich von der rede treten./ Als ich die schrift irhore,/ Die juden heten kore/ Bi der alden vetere zit./ Ouch
Himmelr 11, 15 bringet dere sunten $s jouch des wizes urchuole,/ so dannen erhoret werdent $s stimme jouch donerbliche,/ die der vone varent mit
Himmelr 12, 4 quatuor seniores,/ díe du allez ane, $s so wir glóub%\en, erhores/ gnædicliche umbe únsere $s ellenten note,/ daz unsich der %/alt%\e
HvBurg 2679 hilft sein gepet und sein chlag?/ Wann in Got nicht erhort;/ Sein sichtum er im nicht stort./ Diser aller gepet sind
HvBurg 2725 piten in das er enzeit/ In benem den streit./ Got erhor sy nicht, so sprichstu./ Wild aber recht wissen nu/ Warumb
HvBurg 2750 dich geniegen, Paulus,/ Das dw hast dy hulde mein!»/ Got erhorte nicht dy bete sein./ Hye pey magstu merchen das/ Das
HvBurg 2759 das ich dir sag/ Warum Got des armen chlag/ Nicht erhore der da ringet/ Mit der armuet dew in twinget./ Des
HvBurg 4654 an dir stat,/ Vil swere purd ich auf mir trag,/ Erhor, fraw, mein chlag,/ Meins herczen swerr,/ Wan du ye wer/
HvBurg 4791 verlorn.’/ __Das wart dem leibe zoren;/ Do er die ytweicze erhort,/ Auf er sich erport./ Zornikleich sprach er der selen zu:/
HvBurg 5245 wierdikleich/ Die sel werdent empfangen,/ Da nymant kan pelangen.’/ __Do erhort Got der selen pet/ Und erchant den jamer den sy
HvBurg 6439 ist dir aus der hant gezogen.’/ __Do das der tiefel erhort,/ Nach dem selben wort/ Viel er auf die wage,/ Sein
HvFreibTr 5363 hie mite rief er genôte/ der blunden Isôte./ die küneginne erhôrte daz,/ in irem herzen sie daz maz,/ waz bediute diz
HvHürnh 1, 15 getuen, so hersche über si mit guete und sollt si erhörn mit güet willigkait. Volgest du mir, des solltu dich versehen $t
KLD:Kzl 2: 3, 1 sêle sâ zestunt/ kam ûz der helle grunt./ //Heiliger geist, erhœre mich armen, ich wil bitten dich,/ mîn sünde dû verstœre./
Konr 14,116 von himele vnd ſait im, alles ſin gebet, das were erhoret. Do ſchieden ſi pede von diſem leben. Das ſahen gůtiv
Konr 24,31 vocem tuam et abſcondi me. Herre, do ich dine ſtimme erhorte [in dem paradiſe], do erchom ich, wan ich vorhte dine
KvHeimUrst 9 âne dich verenden müge,/ daz er wîsen liuten tüge/ ze erhœren und in wol behage,/ swenne ich daz werc ze liehte
Lanc 70, 8 ich wol weiß das ich dotwunt bin.’ Da Claudas das erhort, da sprang er off und hieß im bald das schwert
Lanc 394, 18 zumal rufften. ‘Herre Segremors’, sprach Hestor, ‘got hatt uwer gebett erhört, die dritt abentur ist nit ferre von uns. Nu besta

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken