Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ephich stN. (46 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
polei, daz man an den wisen vindet, unde abrotanum unde epphih. Von disen fünf chrouten soltû machen mit honege ein wirz | |
wîs, swem vor den ougen nebelet, der nem rûten unde ephich unde venichel unde mul diu driu under einander unde troufe | |
sô muost dû im daz houbet beschern unde mül danne epphich unde nim den souch unde temper den mit rôsenole unde | |
mit unde salbe daz houbet, sô wahset daz hâr. //Nim epich und brenne | in unde habe in einer für die | |
dem magen oder in der sîten, sô nime papel und ephih unde marubium | unde honech unde girstîne mel unde temper | |
ime der bouch sweren unde swellen. Der nem fenichel und epich unde retich unde phefer unde petersil unde pastinatam unde siut | |
ain ander kraut, als her nâch kunt wirt. //VON DEM EPF. /Apium haizt epf. daz kraut ist haiz und trucken, sam | |
als her nâch kunt wirt. //VON DEM EPF. /Apium haizt epf. daz kraut ist haiz und trucken, sam Platearius spricht, und | |
des leibes und dar umb macht ez switzend. daz haimisch epfich macht den munt wolsmeckend, aber ez ist dem haupt pœs | |
man si kocht mit mandelöl und mit rätich und mit epf. allerlai kicher zeuht die gepurt auz der muoter und pringt | |
in dem leib. petersil hât vil der kreft, die der epfeich hât, und ist im geleich an der gestalt, ân daz | |
daz sein stengel und seineu pleter klainer sint wan des epfeichs, daz apium haizet ze latein. //VON DEM MAGENKRAUT. /Papaver haizt | |
gelich, mische daz zesamnen und salbe diu ougen oder nim ephe mit warmen brot und lege daz uber diu ougen. //Ze | |
unt balsamîta, $s der stanch wahset sô wîta,/ minz unte epphich, $s chres unt lattich,/ astrîza unt wîchboum $s habent ouch | |
bewint ez mit eime t#;voche. Ad oculoſ dolenteſ. Nim deſ eppheſ bletir. v3nde niv ſie mit dem nvwen kaeſe. v3nde lege | |
v3nde daz caferan. beider geliche. v3nde milwez. v3nde nim deſ epheſ wrcun ſo. v3nde honec v3nde miſchez allez zeſamine vil harte. | |
man der zvo t#;von. Rut%;e manipulum. I Huzwurz ma7nipulum II eppheſ man6ipulum V folia lauri. m8anipulum. V ſcozwurze. m8anipulum V Diſiv | |
di wermat brennet, si vlihent den rouch. Di wermat mit eppe geliche vil ro gestosen unde der saf getrunken, hilfet dem, | |
ro gessen oder getrunken, vertribet al vergiftnisse. // Apium heisset eppe zu důte. Der ist heis unde trocken in dem dritten | |
Der ist heis unde trocken in dem dritten grade. Des epfes saf mit wiser brosmen gekneten unde als ein plaster des | |
magen gelegt vertribet unrechte hitze unde swlst des magen. Der eppe ro gessen oder getrunken: das saf hilfet den, der mit | |
trinket. [8v] Her vertribet ouch den husten also genutzet. Der eppe same mit wassere unde mit ezzege genutzet verstophet den buch. | |
gisset. Swer durch suche di varwe verlusset, der esse den eppe tegeliche: si wirt im wider. Swer den tegelichen riten hat, | |
im wider. Swer den tegelichen riten hat, der trinke den eppes same mit wasser, e is in an ge: is hilfet. | |
mit wasser, e is in an ge: is hilfet. Der eppes same mit venichelz saffe gestozen hilfet den zuswollen milzen. Das | |
ouch di sichen lebern. Als tůt is den wassersuchtigen. Des eppes saf mit dem wissem des eies zuslagen unde mit werke | |
ein wise meister, sagt: swelch wip kint treit, di sol eppe miden; wenne an des kindes libe werden unreine blatern unde | |
czu pfroppin. Wy pfedeme suze werdin. Von der saluye. Wy eppe vnd louch groz wachse. Hy seczt her eyne andir behendigkeit. | |
Ebom iſt wr den tropfen. ob er daz ſôc trinchet. Ephih iſt g#;vot den zornegen liuten. unte den. den der buch | |
$s uon dem cresse. Von dem pheneche. $s uon dem eppe. von den linsin. $s Von der petirsilgen. Uon den bonin. | |
daz leimiges fleuma. vnde ouch den pladen in deme libe. //Eppe ist heiz vnde trucken an deme dritten gradu. vnd irwecket | |
vnde clar si. vnde sal milch. vnde kese. linsen. vnde eppe. pizen vnde kol miden. Jst di uallinde such uon deme | |
uon saltu im gebin rosen honic mit wazzer da uenchil vnde eppe inne gesotin si. vnde dar nach gesigen durch ein tuch. | |
ein syrop. den mache also. Nim marrubium zvenzic dragme. nim eppe vnde venchil wurzel. calamente vnde ysopo. vnde capillum_ueneris. islichs vunf dragme. | |
si inne gesotin. oder uenchil samen. he mac ouch wol ezzin eppe vnde petirsilie vnde anys. Man sal in ouch salbin mit | |
di mit deme harne vurbe. daz ist spica unde wermute. eppe. uenchil. ysope. reubarbar. Si daz geswer unden an der leber. | |
oximel mit minzen saffe. $t tamarisce saf. vnde mit win loubes saffe. mit eppe vnde mit petirsilgen saf. Gip im tamarisce rinden $t di gestocin si | |
gip im crociscos. di mache also. Nim retich. wermute. uenchil. eppe. daucum. mirteln. pfedemen bleter. $t dampnum allir gelich. da uon mache | |
hoden daz gemachit si uon gepuluerten crene mit rosen ole. Nim eppe vnde stoz den vnde lege in uf die hodeden. Nim | |
der harn uaste uz ge. daz ist uenchel. anys. kumel. eppe. spica. sqinatum. Darzu ist ouch gut daz stuppe. Nim samboumes. | |
daz under ein ander mit purzel saf. vnde mit rosen ole. oder nim eppe. vnde sut den mit wazzer. vnde mische daz zu ezzich gerben. | |
oximel daz gemachet si uon scariola. vnde uon uenchil. vnde eppe. di sal man alle sieden. vnde sal si abe seigen. | |
der igliches temper mit ezzige. oder allensam. Oder nim wildes eppes saf gemischet mit vihen milch. $t vnde salbe in da mite. | |
ein dragme. vnde zwei korn. nim stafisagrie. dauci. petersilgen. venchel. eppe. sileris. dampno. croci. synoni petrolei. storacis rubee. trachen blut. cardamome. wirouch. | |
vnde ein scrupulum. Nim bibergeil. antimony. sinoni. foly. dampnococti. sileris. eppe. petersilgen. uenchel. dauci stafisagrie. igliches ein dragme. vnde ein scrupulum. | |
gip dyantos mit wine da uenchel inne si gesoten. vnde eppe vnde petersilge. //Dyadragantum ist ein lactuarie. vnde ist gut zu |