Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
entwenken swV. (31 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
er mante:/ Sin sper er voRne sancte,/ Daz níedir uz inwancte./ Den herzogin von d#’s stath/ stach er ín eín hore gewath/ | |
an disen tac/ und ze disen zîten mac/ deheinen wîs entwenken/ ichn müeze tumplîch gedenken?/ daz ist ein michel nôt./ wære | |
Ey sy die kaysserlichen magtt/ Liessend suss verkrenken./ Nieman sol entwenken/ So kaisserlicher früchtte,/ An die Gott so vil züchtte/ Hett | |
zuchte sol/ Der totten wol gedenken./ Sy sol ir nitt entwenken/ Laussen rechte wibes sitten;/ Da türett sy ir erre mitte./ | |
Antilocus stach dare,/ V3nde iener nam des stiches ware/ V3nde entwencket sime stiche./ V3nde e er voln entwiche,/ Sluc er in | |
stet,/ So kumpt dann der strenge tag/ Von dem nieman entwenken mag./ Die wege die sint enge,/ Der rihter der ist | |
liute,/ in winkeln und under benken./ erne mac des niht entwenken/ erne müeze her vür.’/ sî verstuonden im die tür./ //Ein | |
wan si nam ir fröide mir./ ich enmag ir niht entwenken;/ iedoch solde sî bedenken,/ hæte ich fröide, ich gæbes ir./ | |
wîben/ vindet; sie gent hôhen muot./ swer den sorgen welle entwenken,/ der sol stæte an in belîben, wan si sint für | |
nu lache mich ein wênic an,/ sît ich dir nicht entwenken kan,/ ich sender man, $s unz ich dich lieplîch vinde. | |
allesampt so gůt ritter, das uch zu recht dhein sach entwencken $t enmöcht die ir getrulichen fordern woltent.’ ‘Ir herren’, sprach | |
diem#;eutekeit nit entsinken; #;vowe ich dir in dem homůte lihte entwenke! Mere ie ich tieffer sinke, ie ich s#;eussor trinke. |
|
– wilder danne ein tier –/ mac mir dîn helfe entwenken./ wilt an triuwe gedenken,/ saelic wîp,/ sô gîst ein liebez | |
dan,/ doch mac mîn hêr Gâwân/ der minn des niht entwenken,/ sine welle in freude krenken./ waz hilfet dan mîn underslac,/ | |
getouften nuo?/ ern welle an minne denken,/ sone mager niht entwenken,/ dirre strît müez im erwerben/ vors heidens hant ein sterben./ | |
Wa hin sin gemute sich lenket,/ Dan ab ez kaume entwenket./ Auch beteutt betall gelwes har/ Ein w#;eisen mut uns offenbar. | |
vch vil lasters erboten hat./ Nv lazet in evch niht entwenken,/ Ir svlt in heizen hengen,/ Wenne er ist zware/ ein | |
ende geben,/ des ich kan gedenken:/ ir müget mir niht enwenken."/ "des soltû niht sûmen dich./ Krist gap durch uns ze | |
adamas,/ sô wær sîn muot verkrenket/ und gote an stæte entwenket./ //Nû wart der reine guote/ gewar in sînem muote,/ daz | |
mir anders niht von ir,/ sô kan sî mir niht entwenken,/ in enwelle ir nâhe denken:/ daz tuot ouch vil sanfte | |
friundes triuwe denken:/ allez trûren, allez krenken/ müeste snelle mir entwenken,/ ob si mich ze liebe enpfât./ //Nieman jehe, daz ich | |
den ich von ir trage./ Sî kan mînem herzen niht entwenken/ mit ir frömde, ez müezze an sî gedenken./ daz beste | |
sô dîn liep in banden, daz ich dir niht mac/ Entwenken stæter minne,/ und also stæter, daz mir ie/ dîn liep, | |
mag gerne wol gedenken,/ er enkan den sorgen niemer baz entwenken./ daz hât mich dike darzuo brâht,/ daz ich mîn selbes | |
so vast an sî gewant,/ Daz ich ir nit mag entwenchen?/ zwâr, ir solt iuch baz bedenchen/ unde ringen mir diu | |
sin?/ allez, des wir uns gedenchen,/ des enmach im niht entwenchen./ |
|
garwe./ swenne er die uber denchet,/ so entwichet im und entwenchet/ sin sorge und sin swære,/ und wirt so vroudebære,/ daz | |
gedenken,/ die wile ich mich vermac./ in mac im niht entwenken,/ ich muoz dem wirte gelten $s vil gar uf einen | |
sînen muot,/ als der gevangene tuot,/ wie er ir möhte entwenken,/ und begunde ofte denken:/ ’kêre dar oder her,/ verwandele dise | |
senet/ und dar nâch vil gedenket./ siu was der huote entwenket,/ der alle vrowen sint gevê./ diu minne tet ir alsô | |
belac/ dâ si den heiden schancten/ und niht dem vanen entwancten/ unze sich ir reinez bluot vergôz./ mîn vlust ist âne |