Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
enbīten stV. (15 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
versuoche ez in kurzer zīte.’/ ‘ōwź wie kūme ich des enbīte!’/ sprach Eraclīus der jüngelinc,/ ‘so begunden sich bezzern mīniu dinc./ | |
Von herczen wil ichs minnen./ Hais mirs schier gebinnen,/ Ich enbeite ir vil chawme!/ Ich vircht das sy sich sawme,/ Wan | |
So sy an dich wil wueten./ Dw solt ir nicht enpeiten:/ Wilt dw mit ir wol streitten,/ So muestu si vliechen!/ | |
geit./ Solher sturme zu aller zeit/ Soltu von dem tiefel enbeiten;/ Wiltu aber vaste streitten/ Wider in, er ist so chranch,/ | |
und aller der die mit mir sīn/ her kumen; niht enbītet,/ zū dem her ir rītet/ und sźt, daz sie unfūgen | |
sō die Cristen nāch fūter riten,/ daz die sīnen niht enbiten,/ sie solden lāzen daz velt,/ die habe gar, ouch die | |
lieht,/ dōne chunden die argen schalche niht/ der rehten zīt enbīten./ ez bāten die mortgīten/ Pylātum den rihtęre/ daz er fruo | |
sprancte uerre uon siner scār/ uber uelt daz ruhe./ ia enbait er uil chume/ daz er Turpin uant./ do rief er | |
er slůc si uon dem u%/an/ daz sin niemen getorste enbiten:/ in uil churzen ziten/ sluger uierhundert man./ wa hort ir | |
nider gān,/ diu sunne schīnen liehte als ź./ hie mite enbitens ouch dō nimź,/ wan der wint hęte si geslagen/ innerthalp | |
dir wol bevolhen sīn/ dīn gescheffede und dīn źre!’/ hie enbitens ouch nimźre:/ //Tristan und sīn vriunt Rūal/ die schiffeten von | |
ouch in dā von tęte/ eteslīch reht und źre;/ und enbeite ouch dō niemźre:/ er vuor mit eime starken her/ über | |
vuoge ersach,/ in erbarmete sīn ungemach/ vil inneclīche sźre/ und enbeite ouch dō niemźre:/ er gie zer küniginne dan/ und seite | |
sprach er ’sī gesaget/ von gote genāde und źre!’/ und enbeit ouch dō niemźre,/ er vuor von dannen zEngelant,/ von Engelanden | |
daz ich under wegen sī/ vier tage oder drī,/ zehant enbītet mīn nimź,/ entrinnet wider über sź/ und neret leben unde |