Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

eitgenôʒ stM. (11 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

GTroj 5380 __Hie ward ir aller fröde gross./ Der tugend ain stetter aidgenoss/ Von Throye ward der rede fro./ Ze dem ritter er
GTroj 6558 umb so bin ich fröde loss.’/ Des antwurtt im ain aydgenoss/ Aller tugend unde sprach:/ ‘Es ist mins hertzen ungemach/ Daz
GTroj 14252 von manger zinnen./ Do müste der schiltes blosse/ Sin todes aidgenosse./ Uff herttes helmes ende/ Fromte im do mit der hende/
GTroj 14664 seltte./ Für menge habe er gefloss,/ Mitt im sin werden aydgenoss,/ Die er dar zü hett erweltt./ __Der vil kurliche held/
GTroj 18729 __Diere tode erschlagne held/ Hette ainen fürsten usserweltt/ Der sin aidgenosse was,/ Und baide gar on allen hass/ Waren uss ainem
GTroj 19509 so soltu, fürste, han/ Diner türsten vier tussend man/ Kampfflicher eyd genossen,/ Die söllend für an stossen./ So waiss ich wol
GTroj 21209 manigem starken blicke/ Sachend ain ander dike/ An die kampffes eidgenoss./ Des die rainen gar verdross./ __Eleander und Gaball/ Übtten do
GTroj 24560 __Ir vatter mengen trechen goss./ Er sprach: ‘ich bin ain eidgenoss/ Truriger sachen iemer me.’/ Sin klaider wiss all sam der
Kchr 5431 unlange,/ du besant er den andern:/ sô tet er den aitgenôzen allen samt,/ unz er di wârhait ervant./ sîn golt er
Kchr 5439 si vîande oder friunt wæren,/ swederz si baz gezæme./ $sDie aitgenôze zwelfe/ die kômen wider zesamene./ si sprâchen, daz si grôze
Kchr 17058 hin ze den Lancparten/ Friderîch von Valkenstain,/ der was sîner aitgenôze ain./ $sAin burch haizet Spîre:/ daz enstuont niht lange wîle,/
Seite drucken