Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

durfen V. (346 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 476 den walde./ daz tete sie durch den ten herren:/ sin%-e nedorften nuwit seren./ daz was ein michile not./ si solde uil
Ägidius 1020 hiemilischen schare;/ swenne sie solden uaren/ daz man sie ne dorfte/ in den kerkere werfen/ da daz fivr immer inne/ ureisliche
AvaLJ 171, 1 des erchomen./ Der engel sprach ze den wiben: $s "ir nedurfet niht zwivelen./ den ir welt salben, $s der ist hie
Barth 141, 35 stete in einem lide oder sus von deheiner geswulste, sone darf dû niemêr tuon, want dû nim wermuot $t unde siut
Barth 153, 10 fur wil ich dir zeigen ein vil lîht erzenîe, diu endarf dir umbe daz niht versmâhen. Nim eines phares galle unde
BdN 231, 3 an etsleichen eim hund oder eim vogel, und dar umb dürf wir niht auz dem land laufen durch merwunder ze sehen:
BdN 418, 19 der vergift in ezzen, und wer sein wurz izzt, der darf der slangen niht fürhten. die Kriechen sprechent, daz zwairlai kraut
BdN 459, 4 gedruckt in mein sêl, und dar umb leid ich. niemant darf frâgen, war umb ain mensch leid mêr dann anderr hundert.
Eckh 5:49, 8 sun werden und niht mensche, daz dû niht enmügest noch endürfest lîden durch got noch durch dich selben. Ouch, wölte der
Eckh 5:197, 6 vindest $t dû wâren vride und niendert anderswâ. Die liute endörften niemer vil gedenken, waz sie tæten; sie solten aber gedenken,
Eckh 5:241, 6 enist kein nôt, daz man den minnenden und geminneten iht dürfe sagen; wan mit dem, daz er enpfindet, daz er sîn
Eckh 5:253, 2 minnen und mac dir wol gevallen, der dû doch niht endarft nâchvolgen. Nû möhtest dû sprechen: unser herre Jêsus_Kristus der hâte
Eckh 5:255, 3 wol unserm herren nâchvolgen nâch sîner krankheit und enmac noch endarf sich niemer verre dâ von genemen. //in welher wîse der
Eckh 5:255, 7 gesellen, als im die anehangent nâch gewonheit der natûre. Dû endarft in dér wîse niht sîn beworren mit spîse noch mit
Eckh 5:262, 8 andâht. Swer den lîchamen unsers herren gerne nemen wil, der endarf niht warten des, daz er in im bevinde oder smecke,
Eilh St, 7228 vor]h uwen zorn.’/ #.,Ie, si tut?#.’ ‘ia, in truwen.’/ #.,sine darf.#.’ ‘[doch si is in ruwen.’/ #.,Umbe wa]z?#.’ ‘du weistiz wol
Eracl 421 tihten,/ daz alle die jâhen,/ die in ie gesâhen,/ (des endorfte niemen haben strît)/ ezn lebte niemen bî sîner zît,/ der
Eracl 1385 abe ze Lüteringe,/ ûf die marc ze Kerlinge:/ ir deheiner darf des jehen,/ daz er ensamt habe gesehen/ als manic kastelân/
Eracl 1951 golde,/ diu mohte man dâ schouwen./ die mäntel der frouwen/ dorften niht bezzer sîn:/ bunt, grâ, veder härmîn,/ lanc, tief unde
Eracl 2081 frouwen sprach er alsô zû/ ‘edel kint, wan sagestû,/ (dûne darft mir niht liegen)/ wie woldestû den keiser triegen,/ ob er
Eracl 2394 Eraclîus, der junge kneht/ gewan des tages rîters namen./ des dorfter sich niht schamen,/ wan im wol wâfen was geslaht./ der
Eracl 2426 tages teilte er sîn guot/ wol nâch sînen êren./ niemen dorfte in lêren/ geben unde lîhen,/ geweren und verzîhen:/ er was
Eracl 2823 strît/ daz was dâ verbannen/ beide wîben unde mannen./ da endorfte nieman sorgen/ den âbent und den morgen,/ daz iemen des
Eracl 2921 mohter leben)/ den aller schœnesten lîp,/ den man oder wîp/ dorfte gewinnen,/ geziert mit guoten sinnen,/ schœne gnuoc unde wîs:/ des
Eracl 3812 gluot,/ diu veder diu was härmîn./ der zobel niht bezzer dorfte sîn,/ brûn und ze rehte breit./ diu frouwe frœlîchen reit,/
Eracl 4051 sâ ze stunt./ sie sprach ‘Parides, belîp gesunt!/ mir ist durft, daz dû sîs/ getriuwe, stæte unde wîs,/ daz ist der
Gen 694 daz er si ouch sô worhte $s daz si verwerden nedorfte/ – sô vaste hiez er si chlampheren unde lîmen $s
Gen 822 mit solehen minnen,/ daz ire hîwen niene gebiegen $s noch nedorften sament zewerfen./ si teilten beide $s daz lant vile gemeine./
Gen 1017 er bat sich lâzzen, $s daz is sînen hêrren ieht dorfte irdrîzzen./ / /Dô si sînen ernist gesâhen, $s die maged
Gen 2128 gie uber al, $s daz liut starb unde geswal./ nieman nedorfte sân $s der iz ouch mahte geleisten,/ want ime negab
Gen 2245 florn./ /Duo sprach Judas $s als ime nôte was:/ ‘wir nedurfen dar chomen âne Benjamin $s dû newellest dich unser darben
Gen 2294 wir brâht ouch.’/ /Er antwurt in $s vile minnichlîchen:/ ‘ir nedurffet iu furhten, $s fride sî iu geheizzen./ /Ir scult billîchen
Gen 2387 daz er in neliez in deheine vart./ /Dû sprâche wir nedorften mêre here chomen $s wi newolten in mit uns nemen./
Gen 2443 twâlet!/ ir sculet mîneme vater sagen $s daz er nieht nedarf chlagen,/ daz ich noch lebe, $s bringet im ouch mîne
Gen 3018 /Joseph weinôte, $s hiez si sîn mit guotem muote:/ si nedorften in furhtin, $s er newolte nieht ubilis an in wurchin./
GrRud G 31 doch erste inne reit./ her vir los sine arbeit./ des ne darf man ire wizen nicht,/ wende ire manich herzelip/ von deme
GrRud Ib 30 sie hete getan./ do begonden sie zu bette gan./ des nedarf nie man vragen,/ ob sie icht liepliche insamet lagen./ ja, sie
Herb 5768 sluc, daz daz houbet enbor/ Flouc vf die erden./ Nie|mer dorfe werden/ So grozze not, so da geschach./ Sie riffen: "stich
Herb 9222 zv spile./ In die kamern, da er inne lac,/ Da en=dorfe niht schine1n ander tac,/ So clar vn2de so reine/ Was
Herb 9511 Ir sult mir eine stuche1n gebe1n/ Zv eime kleinote./ Des darf ich zv note,/ Daz man erkenne da bi,/ Daz ich
Herb 10806 Ob er den geist hete,/ Da wer ein paradise./ Man dorfte da niht der spise:/ Svlich was der wurze smac./ Daz
Herb 13368 wirt min ni1mmer rat./ Daz ich sus geredet han,/ Des en=darf niema1n habe1n wan,/ Daz ich daz tu vo1n torheit./ Ich
Herb 15402 solde immer mer lebe1n/ Mit leide vm frowe1n helena1m?/ Wir en=durffe1n vm esionam/ Deheine bose rede han./ Mit ir hat vil
Herb 16970 die botschaft vernam,/ Er ilte, daz er dare quam./ Doch en=dorfte es in niht erlange1n./ Er wart wirs enpha1nge1n,/ De1nne im
Himmelr 1, 5 richen,/ dinem gwalt mach niemen $s enphliehen noch entwichen./ des nedarf halt niemen $s wænen noch sinnen,/ daz dir iemen iener
Himmelr 9, 10 scúoh%\e $s bedwingent in die fuozze,/ ich wæne, ie dere dúrften $s dehéin%\iu geruozze./ vóne diu nespulgent si $s da neweder
HimmlJer 463 sorge unt al des iu hi ze laide gescah,/ son darf iuch daz ungemach/ nimer geriuwen,/ daz ir hie habet en triuwen/
Iw 552 ich dir ein mære,/ wil dû den lîp wâgen,/ sone darftû niht mê vrâgen./ hie ist ein brunne nâhen bî/ über
Iw 1210 daz holz under der rinden,/ alsam sît ir verborgen:/ irn durfet niht mê sorgen.’/ //Alsus gap sîz im hin./ nû stuont
Iw 1252 so beginnent si iuch zewâre/ in manegen ende suochen:/ desn durfet ab ir niht ruochen./ tuont alsus und sît genesen:/ ichn

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken