Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

druos stF. (24 Belege) MWB   Lexer BMZ  

Albrant 3,4 stos ym den stecken in den hals, bis ym dy druse czubrechyn, unde gus im dy temperunge denne in den hals:
BdN 436, 20 kelsuht guot sei, diu ze latein squinancia haizt; und die drües, die von pœser fäuht koment an dem hals, benimt er
BdN 436, 22 hals, benimt er auch mit reiben und allermaist wenn die drües noch in irem aufnemen sint. er hât auch die art,
BenRez 39 stoz daz allez zesamne und binde ez allez an di druse, so swindent si. //Fur die wurmen. Den di wurmen bizen,
BenRez 43 so bristet das vel. //Fur die rinnenden druse. Dem di druse rinnen, der nem geisin bone, sied si mit honge, unz
BenRez 54 in diu oren. //Fur die herten dr#;euse. Der di herten druse hab, der nem geizinen mist und zetribn mit ezzich, lege
Ipocr 110 niv ſie mit deme ezziche. unde lege ſie vbir die druſe. Brenne die wiſvlvn ze pvluere v3nde ſalbe die drvſe. Nim
Ipocr 111 die druſe. Brenne die wiſvlvn ze pvluere v3nde ſalbe die drvſe. Nim die geizzebone. v3nde niv ſie mit ezziche. vnde lege
Ipocr 113 v3nde niv ſie mit ezziche. vnde lege ſie vber die drvſe. Ad pectoriſ dolorem Sivt die rvtvn mit dem wine. vnde
Macer 6, 9 also wirt von der swlst manige, unde di heisent bose druse. Stoz di wegebreit mit salze unde leg si dar uf,
Macer 6, 23 treit, als gros ist ir crapht, das si di bosen druse vertribet unde in nicht gestatet zu wachsene. Swer das kalde
Macer 22, 6 wine vertribet di bosen geswer, di bosen geswlst unde bosen druse. Lappatum gesoten unde getrunken vertribet di růre. Mit dem selben
Macer 22, 12 wurzeln an dem halse tregt, dem waschen nicht keine bosen drůsen. // Nigella heiset zu dute raten. Raten gestosen mit merretiche
Macer 23, 3 in starchem wine, unde also ein plaster uf di bosen drusen geleit, vertribet si. Das selbe uf di swern geleit brichet
Macer 26, 18 mit aldem smere gestosen vertribet scrofulas, daz sint einerhande bose druse, der wechset vil zusamne. Der senf mit vigen gestosen ist
Macer 30, 9 is dar uf geleit. Iz ist ouch gůt uf di drůsse geleit, di da scrofule heisent, wen das si swendet. Iz
Macer 37, 3 di wunden geleit, das subert si. Daz selbe zutribet di druse, di scrofule heisent. Das selbe genutzet hilfet den zubrochen in
Macer 52, 12 in essege isset. Daz crůt gestosen mit salze swendit di drůse, di scrofule heisent. Swem di zene swernt, der sal daz
Macer 73, 6 geleit vertribet daz. Daz crut gestossen mit salze vertribet di drůse, di da heizen scrofule. Das selbe vertribet emorroydas. Der saf
OvBaierl 99 eme de aderen an der czungen: ecz helpet. //Van den drosen. Scrophule heyszen drosen vnde waszen itwanne an deme halse eder
OvBaierl 99, 1 an der czungen: ecz helpet. //Van den drosen. Scrophule heyszen drosen vnde waszen itwanne an deme halse eder anderswo. Wu se
OvBaierl 147, 2 salbe, de scribet auicenna, dy heylet alle fistulen vnde alle drose, vnde heylet de wunden, vnde vreczit daz vule vleysch dar
SalArz 68, 27 So daz fiuer ist uon einer heidrus oder uon einer druse vnder den achseln. oder uon einen geswer an einer andern
SalArz 68, 29 andern stat. so sal man di ercenie keren an di druse. vnde an daz geswer. //Causon ist di brennende sucht. vnde
Seite drucken