Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

döuwen swV. (99 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Barth 136, 23 alle morgen, sô wirstû wol gesunt in der brust unde dowest wol daz ezzen. //Sô der mensch niht slâphen mach, sô
Barth 142, 25 dînem guotem friunde, daz wol furbet die brust unde wol dowet unde doch süeze ist, sô nim venichelsâmen $t unde petersilsâmen
BdN 156, 8 haut. Aristotiles spricht, wenn der wolf schâfwollen izt und die däwet, sô werdent mê würmlein dar inne auf der erden, wan
BdN 209, 31 in dem leib, dâ er daz ezzen inn kocht und däut. alsô habent ander vogel niht. //VON DEM PELLICAN. /Pellicanus haizt
BdN 374, 10 pfeffer und si alsô prât, die pringen guot hilf zuo dewen und zuo wolkochen in dem magen. welheu fraw vil rehtes
BdN 389, 13 der wild ist pezzer und haizer und læt sich paz däwen und würkt gewelticleicher wan der haimisch. der kicher ist haiz
BdN 413, 29 zuo erznei und hât die kraft, daz ez daz harmwazzer däwt und ist guot für den harmstein paideu kraut und wurzel,
BrZw 8 wurbaz der halbun nah werde gir#;ovwet vn2de iezo {f{(17r)}f} ſi gid#;vot ufſtanden. Daz aber vber iſt nah den wahtun vo1n den
Gen 178 scerme $s hanget daz gederme,/ ein weichiu wamba $s diu duowet daz geweide:/ swaz slintet der chrage, $s daz zime nimet
HvHürnh 28, 7 im nütz grosß speis, wann daz sich da löset und däet von dem selben leib, das ist ain grosser hauff von
HvHürnh 28, 8 so sind im nutz naß speis, wann das sich da däet von dem selben leibe, das wirt ain klainer hauffe von
HvHürnh 31, 3 herttenn dar nach: isset man die waichenn $t vor, so däet man desster pas, isset man die herttenn vor und die
HvHürnh 33, 5 der magen ser gekrenncket unnd wirt ungewalltigklich die speis ze deüen. Aber an dem abentessenn ist des nichtt, wann so hat
HvHürnh 34, 2 kumt im zeschadenn, wann sein magenn enmag daz essenn nichtt gedeüen unnd peleibt die speis ungedeuet. Wer sich gewenet hat ze
Lucid 15, 2 trinkeneʒ. [6#’v] Wen ſwer iſſet, der m#;voʒ ouch daʒ eʒʒen dowen. Der meiſter ſprach: Du redeſt uon dem liplichen eʒene. Deʒ
Lucid 15, 6 iſt ouch daʒ eʒſin geiſtlich. //Do ſprach der iunger: Wie dowent ſu daʒ eſſen? Der meiſter ſprach: Alſe daʒ waſſer uon
Macer 25, 3 minze genutzet sterchet den magen unde machet, das her wol deůwet. Di minze genutzet hilfet dem, swer verlesset, das her gisset.
Macer 38, 29 honege gessen dez abendez noch essene, hilfet den magen unde deuwet di spise. Swer ein rinc von batenien machet umme natern
Macer 42, 10 zu allen dingen, do man abe dowen sol, wenne her dowet wol unde ist dem magen gut. // Strucion heiset burnkresse
Macer 46, 3 unde fucht in dem ersten. Eruca gessen in der spisse douwet wol unde hilfet di gessen, di mit not pissen. Eruca
Macer 48, 10 gedeuwen mac, der esse tosten uz luterm wine, her wirt dowende. Toste mit warm wine genutzet vertribet daz grimmen in dem
Macer 59, 7 dez buchez ungemach; unde ist gůt dem, der nicht wol deůwet. Swem der buch drindit von suche, der pulvere den samen
Macer 78, 4 honege getempert unde gessen, machet den magen unde lebern wol deuwůnde. Swo icht kein ver[33r]giftig tyr gebisset, iz hilfet iz. Her
Macer 81, 4 binnen den menschen. Her hilfet den magen, daz her wol do#;euwet, unde gessin gibt her dem munde guten ruch. // Citewar
Macer 83, 3 lebern unde magen unde helfent gar den innem libe. Si do#;euwet wol gessin unde stillet den buch. Di neilekin dicke genutzet
Macer 84, 4 magen unde truckint sine b#;eose vuchtikeit unde machet in wol do#;euwende genutzet unde heilet di lebern. Cynnama genutzet subert di wip
Macer 90, 2 zu leszisten, daz ist dar umme, wan er zu ersten dowet. Merretich mit honege gestossen unde an daz houbt gestrichen, daz
Macer 93, 2 // Pepones heisent pfedemin. Di sint senfte zu essene. Man do#;euwet si doch swerlichen durch ir kalde nature; durch daz essen
Mechth 5: 14, 13 dur ire zegel und vischeten si und sutten si und d#;eoweten si aber. XV. Von eines gůten priesters vegefúr Ein reine
MNat 7, 32 lip rosch unde liht, unde erhitzit den magen wol ze dowenne. ein ieglich mensche enziehe sich trinkennes so eʒ meiste mac,
PrüllK 28 ore. miſkiſ mit hiunerſmalze. Das galagan. iſt warmer nature. iz doivvet unte loſit machet den munt uil ſuize ſtinkent. unte bringet
SalArz 1, 51 di uz da bringent. da sudet iz sich inne vnde deuwet sich also lange unde wellet. also der mist in dem
SalArz 3, 20 iz aber kumet mit dem blute in di adere, so deuwet iz sich baz vnde wirt daz teil da uon daz
SalArz 8, 42 semelen dauon mache. vnde gibet deme libe sterke zusalunge. Jdoch deuwet iz sich trage. vnde get nicht snelle uz deme libe.
SalArz 8, 50 groze ane maze linde. vnde ist gehorsam der nature. vnde deuwet sich lichte. vnde get snelle uz. vnde beheldet den gesunt.
SalArz 8, 61 so wirt iz swere. vnde hat uil grozen (@fol._8_a.@) ouch dewit man iz scire. vnde gibet uollenclichen zusalunge. So reinege iar
SalArz 9, 11 vnde losen daz getwanc. //Weize ist kalt vnde vuchte. vnde deuwet sich mulich. Swer aber in wol dewet. deme wint her
SalArz 9, 12 vnde vuchte. vnde deuwet sich mulich. Swer aber in wol dewet. deme wint her wol. vnde ist gut tzu der bruste
SalArz 9, 31 wol gemalen. so ist iz gut deme libe. Derbiz brot deuwet sich trage. Jdoch ist iz gut den erbeitern. Girstin brot ist
SalArz 10, 17 sin. so sint si kalt vnde trucken. vnde blent. vnde dewent sich mulich. vnde machent daz houbet suere. so der dunst
SalArz 13, 4 dritten deuwen wolle iruollen. der ezze in tzu iungist. so deuwet her mit siner swere di spise tzu tal an di stat
SalArz 13, 5 di spise tzu tal an di stat da si sich sal deuwen. vnde duwet si also si sal. //Cren ist heiz vnde
SalArz 13, 6 tzu tal an di stat da si sich sal deuwen. vnde duwet si also si sal. //Cren ist heiz vnde trocken an
SalArz 13, 42 //Pfedemin sin kalt vnde vuchte an dem andirn gradu. vnde deuwent sich schire. vnde erweckent den harn. vnde sint gut uor
SalArz 13, 50 irweckent den harn. //Di swamme sint kalt vnde vuchte. vnde dewent sich mulich. swer ir uil izzet. Si scadent deme obirn
SalArz 14, 44 den kernen lichte loset. vnde eines dunne rinde habent. di deuwent sich lichte. Swer si ezzen wil. der tu daz nuchtirn
SalArz 14, 50 di kuten nicht citic sin. so twingent si sere. vnde deuwent sich mulich. Di suren kuten sint kelder denne di suzen.
SalArz 15, 7 mite weschet vnde leschet di spie uon der hitze. vnde deuwet vnde twingit die ulozen. vnde kumit den biuerheftigin tzu statin.
SalArz 15, 29 //Hasilnuzze sin heiz vnde trucken in dem erstin gradu. vnde deuwent sich mulich. vnde swerent den magin. Sumeliche ertzete sprechin wer
SalArz 15, 39 vnde warm. vnde sin trucken an deme erstin gradu. vnde deuwen sich mulich. vnde blen. //Lenige cateln sint warm vnde vuchte.

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken