Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_k (7190 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Hochz 180 si chomen,/ diu fiurinen bant si namen./ daz meiste wundir do geschah,/ daz ie dehein man gesach:/ die die wurme da
Hochz 190 rach er sinen zorn,/ da habete er si alle verlorn./ //Do was er do bi den ziten/ mit anderen louten,/ die
Hochz 190 zorn,/ da habete er si alle verlorn./ //Do was er do bi den ziten/ mit anderen louten,/ die er haben solde;/
Hochz 194 die er haben solde;/ er stifte al daz er wolde./ //Do was do ein vil tief tal/ eines lussames also vol./
Hochz 194 haben solde;/ er stifte al daz er wolde./ //Do was do ein vil tief tal/ eines lussames also vol./ //Do wart
Hochz 196 was do ein vil tief tal/ eines lussames also vol./ //Do wart geborn undir der diete/ ein maget guote/ uzzer einem
Hochz 206 lieht –/ ja newart nie so erliches niht./ die vreischot do der herre/ ouf dem gebirge vil verre./ //Do chom im
Hochz 208 die vreischot do der herre/ ouf dem gebirge vil verre./ //Do chom im do in sinen muot,/ daz im diu maget
Hochz 208 der herre/ ouf dem gebirge vil verre./ //Do chom im do in sinen muot,/ daz im diu maget wære guot./ do
Hochz 210 do in sinen muot,/ daz im diu maget wære guot./ do wolde do der guote chneht/ gehiwen umbe daz reht,/ daz
Hochz 210 sinen muot,/ daz im diu maget wære guot./ do wolde do der guote chneht/ gehiwen umbe daz reht,/ daz er einen
Hochz 220 in dar./ er gert ir ze wibe/ ze sinem libe./ do ir diu botschaft wart gesaget,/ do gelobte ez diu maget./
Hochz 221 wibe/ ze sinem libe./ do ir diu botschaft wart gesaget,/ do gelobte ez diu maget./ ir vriunt guote/ gerieten ez so
Hochz 224 ez diu maget./ ir vriunt guote/ gerieten ez so drate./ do bevestente si der guote chneht,/ so was gewonlich unde reht./
Hochz 255 daz si zæme sinem liute/ vil wol zuo einer broute./ do ir diu botschaft wart gesaget,/ do vlizzet sich diu maget/
Hochz 256 wol zuo einer broute./ do ir diu botschaft wart gesaget,/ do vlizzet sich diu maget/ baz ir wæte,/ danne si e
Hochz 259 sich diu maget/ baz ir wæte,/ danne si e hæte./ //Do der tach do wart,/ daz er solde varen an die
Hochz 259 baz ir wæte,/ danne si e hæte./ //Do der tach do wart,/ daz er solde varen an die vart/ nach siner
Hochz 262 er solde varen an die vart/ nach siner schonen broute,/ do gewan er vil liute,/ rittere gemeite,/ vil wol bereite,/ michil
Hochz 267 gemeite,/ vil wol bereite,/ michil here schare./ er chom chunechlichen dare./ do si do fuoren an die vart/ unde der liut gesamenet
Hochz 267 wol bereite,/ michil here schare./ er chom chunechlichen dare./ do si do fuoren an die vart/ unde der liut gesamenet wart,/ do
Hochz 269 do fuoren an die vart/ unde der liut gesamenet wart,/ do nam er under der menegin,/ die aller$/ tiurist solden sin,/
Hochz 277 sinen verte,/ ob si dar wolten,/ daz si niht entwalten./ do dem wirte diu botschaft do wart gesaget,/ do ilte er
Hochz 277 wolten,/ daz si niht entwalten./ do dem wirte diu botschaft do wart gesaget,/ do ilte er gerwen die maget./ er watet
Hochz 278 niht entwalten./ do dem wirte diu botschaft do wart gesaget,/ do ilte er gerwen die maget./ er watet si mit vlizze/
Hochz 285 mit guldinen spangen;/ die guldinen wiere/ fuort die maget here./ //Do diu maget da her fur giench/ unde si den herren
Hochz 289 was geberht unde lieht;/ ja newart nie so herliches niht./ do stuont diu maget guote/ vor allem dem liute/ an alle
Hochz 300 si louhte ubir alle die schare/ als ein liehtir tagesterne./ do leiten si si gerne./ //Do riten mit der broute/ chindische
Hochz 301 schare/ als ein liehtir tagesterne./ do leiten si si gerne./ //Do riten mit der broute/ chindische loute,/ riter gemeite,/ herlich gereite./
Hochz 305 broute/ chindische loute,/ riter gemeite,/ herlich gereite./ hoy, wie si do sungen,/ do si sie heim brungen!/ heime waren loute,/ die
Hochz 306 loute,/ riter gemeite,/ herlich gereite./ hoy, wie si do sungen,/ do si sie heim brungen!/ heime waren loute,/ die wartoten der
Hochz 315 die nuzzen si mit den gesten/ mit aller slahte lusten./ //Do chomen mit der broute/ hermuowede loute./ die trunchen des lides/
Hochz 604 der bezeichent daz,/ daz diu brout so wol gebadet wart,/ do si vuor an die vart./ daz bezeichent uns alle, alte
Hochz 741 sinem gewurhte:/ da mugen wir uns balde furhten./ //Ein urliuge do ergat,/ da disiu werlt nu lange ane stat,/ daz die
Hochz 755 zergat tage unde naht/ allez geliche/ wan daz gotes riche./ //Do daz teidinch ergat,/ dehein gebet ferre stat./ den got da
Hochz 802 danne der gotes engil dehein./ //Daz si so wol sungen,/ do si sie heim brungen,/ daz bezeichent, daz der gotes man/
Hochz 818 verswief/ in daz apgrunde tief/ unde si da habete verlorn,/ do wolde er werden ane zorn./ //Da tet got als ein
Hochz 836 andir stunt gebirt,/ daz ez schonir wirt/ danne ez wære,/ do erz e von erste gebære,/ unde lat ez danne hin
Hochz 843 sine guote./ //Also tet got der riche/ uns allen geliche,/ do er des zuo uns gedahte,/ daz er uns ze dem
Hochz 855 began,/ an den herren Adamen,/ von dem wir alle chomen./ //Do chom des viandes rat/ unde geschante sine hantgetat,/ daz wir
Hochz 857 chom des viandes rat/ unde geschante sine hantgetat,/ daz wir do ane viengen,/ sin gebot ubirgiengen./ do nehabeten wir ere,/ do
Hochz 859 sine hantgetat,/ daz wir do ane viengen,/ sin gebot ubirgiengen./ do nehabeten wir ere,/ do neruohte er unsir mere./ //So chert
Hochz 860 do ane viengen,/ sin gebot ubirgiengen./ do nehabeten wir ere,/ do neruohte er unsir mere./ //So chert er abe sinen muot,/
Hochz 867 ouch der arme ubirgat/ des richen herren rat./ e sich do got verdahte/ unde uns von erste fure brahte/ zuo der
Hochz 870 unde uns von erste fure brahte/ zuo der nuzzen armuote,/ do erbarmot ez im in note,/ daz wir alle dulten den
Hochz 872 ez im in note,/ daz wir alle dulten den tot./ do lost er uns durch sin not,/ er edile unde er
Hochz 880 richen noch erbarmen./ //Ich sage iu, wie erz an vie;/ do er unsir erste genade gevie,/ do hiez er einen sinen
Hochz 881 wie erz an vie;/ do er unsir erste genade gevie,/ do hiez er einen sinen trout/ werven ein brout./ er hiez
Hochz 902 daz in truoge berch unde mos./ einen esil er ubir schreit,/ do er in Jerusalem reit,/ in die heristen stat,/ diu undir
Hochz 905 in die heristen stat,/ diu undir dem himele ie gelach./ do er riten zuo began,/ manich wip unde man/ sanch do

Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
Seite drucken