Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dëhsen stV. (16 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ
des niene kunden,/ die lâsen, dise wunden,/ disiu blou, disiu dahs,/ disiu hachelte vlahs,/ dise spunnen, dise nâten;/ und wâren doch | |
si mînes herzen sin/ an fröiden machet kranc./ si kan dehsen swingen in der mâze/ unde wil behüeten daz si niht | |
singen der ich lange her gesungen hân./ sie kan beidiu dehsen unde swingen. dur ir güete sol si mich erlân/ daz | |
sældebære, diu mîn sendez herze bî ir hât./ [sie kan dehsen swingen beide als si sol.]/ solde ichs underwîlen schouwen, wê | |
einen mitten tac,/ dô hôrte ich eine swingen: wan si dahs/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Guoten morgen bôt | |
dô hôrte ich eine swingen: wan si dahs/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Guoten morgen bôt ich ir, ich | |
ich eine swingen: wan si dahs/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Guoten morgen bôt ich ir, ich sprach ‘got | |
swingen: wan si dahs/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Guoten morgen bôt ich ir, ich sprach ‘got müeze iuch | |
diu schœne mir; von dannen muoste ich kêren:/ wan si dahs,/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Si sprach ^"hien | |
von dannen muoste ich kêren:/ wan si dahs,/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Si sprach ^"hien ist der rîben | |
muoste ich kêren:/ wan si dahs,/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Si sprach ^"hien ist der rîben niht: ir | |
kêren:/ wan si dahs,/ wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Si sprach ^"hien ist der rîben niht: ir sint unrehte | |
an mir geschiht,/ ich sæhe iuch lieber hangen."/ wan si dahs, wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Winter, dû wilt | |
ich sæhe iuch lieber hangen."/ wan si dahs, wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Winter, dû wilt aber twingen bluomen | |
iuch lieber hangen."/ wan si dahs, wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Winter, dû wilt aber twingen bluomen und der | |
hangen."/ wan si dahs, wan si dahs, si dahs, si dahs./ //Winter, dû wilt aber twingen bluomen und der vogel sanc,/ |