Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darunde Adv. (21 Belege) MWB Findeb.
Howen, schrote1n, snide1n/ Den wapenroc vo1n side1n/ Vn2de den halsberc dar vnde./ Patroclo wart ein wu1nde/ In daz herze so groz,/ | |
dem dritte1n/ Spielt im den helm mitte1n/ Durch die hube1n dar vnde./ Er sprach: "hute dich! die wu1nde,/ Die dir an | |
rechte gegebe1n/ Immer riche v3nde immer leben./ Vier sule stu1nde1n dar vnde./ An dem fullemvnde/ Was der sule iegelich/ Eime lewen | |
gegebe1n/ Immer riche v3nde immer leben./ Vier sule stu1nde1n dar vnde./ An dem fullemvnde/ Was der sule iegelich/ Eime lewen glich;/ | |
er viel./ Do en=was da nieren dehein kiel/ Noch mensche dar vnde,/ Er sluge in zv gru1nde./ Die vorderste1n blibe1n alle | |
viel./ Do en=was da nieren dehein kiel/ Noch mensche dar vnde,/ Er sluge in zv gru1nde./ Die vorderste1n blibe1n alle tot./ | |
daz mer joch die lufte,/ elliu apgrunde/ unde daz ist dar unde./ er phliget vinstir unde lieht,/ ane in ist niht./ | |
mer joch die lufte,/ elliu apgrunde/ unde daz ist dar unde./ er phliget vinstir unde lieht,/ ane in ist niht./ //Daz | |
swa’z mit zerren was gerüeret,/ dā saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hūt noch wīzer denn ein swan./ | |
mit zerren was gerüeret,/ dā saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hūt noch wīzer denn ein swan./ sine | |
sō:/ Tyturel si brāhte dō/ an sīnen sun rois Frimutel:/ dar unde vlōs der degen snel/ von einer tjoste ouch sīnen | |
Tyturel si brāhte dō/ an sīnen sun rois Frimutel:/ dar unde vlōs der degen snel/ von einer tjoste ouch sīnen līp./ | |
___Gāwān bat sicherheite:/ der was als unbereite/ Lischoys der dā unde lac,/ als do er von źrste strītes pflac./ er sprach | |
der art was obene al daz dach./ ___dechein sūl stuont dar unde/ diu sich gelīchen kunde/ der grōzen sūl dā zwischen | |
art was obene al daz dach./ ___dechein sūl stuont dar unde/ diu sich gelīchen kunde/ der grōzen sūl dā zwischen stuont./ | |
geselleschaft,/ ieslīchiu het an einen schaft/ den tiwern pfelle genomn,/ dar unde der künec wolde komn:/ den fuorten si durch schate | |
ieslīchiu het an einen schaft/ den tiwern pfelle genomn,/ dar unde der künec wolde komn:/ den fuorten si durch schate dan/ | |
wź./ daz was ein saranthasmź:/ dar_an stuont manc tiwer stein./ dar unde ein wāpenroc erschein,/ //Rūch gebildet, snźvar./ dar_an stuont her | |
daz was ein saranthasmź:/ dar_an stuont manc tiwer stein./ dar unde ein wāpenroc erschein,/ //Rūch gebildet, snźvar./ dar_an stuont her unde | |
von pfell vier ruclachen/ mit rīlīchen sachen,/ gein ein_ander viersīte;/ darunde senfte plumīte,/ mit kultern verdecket,/ ruclachen drüber gestecket./ ___der rinc | |
und bat sīn pflegen, daz iht verlür/ der priester dar unde./ sölh vinden schuof mīn wunde./ ich sach dā manec balsemvaz./ |