Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darniderligen stV. (58 Belege) Findeb.
der greve des inme slafe ůf spranc./ Bonifait lach dar nidere;/ der stolze greve biderue/ vant sinen neven tot./ do alreist | |
man/ Anderswa den pris gewan,/ Quam er dar, er lac dar nider/ Vn2de quam ni1mmer me wider./ Hie dachte er, daz | |
Anderswa den pris gewan,/ Quam er dar, er lac dar nider/ Vn2de quam ni1mmer me wider./ Hie dachte er, daz er | |
Den herren vnd den satel mite./ Der kunic lac gar dar nider./ Do spranc er vf zv fuzze1n wider/ Vn2de gap | |
herren vnd den satel mite./ Der kunic lac gar dar nider./ Do spranc er vf zv fuzze1n wider/ Vn2de gap im | |
andern slage,/ Daz im erviel der phage./ Als der phage dar nider lac,/ Do sluc er auch eine1n slac,/ Daz swert | |
slage,/ Daz im erviel der phage./ Als der phage dar nider lac,/ Do sluc er auch eine1n slac,/ Daz swert im | |
sin swert./ Ienre viel zv der erde1n wert./ Als er dar=nider lac,/ Hector gwan eine1n bosen tac:/ Bie zwein, bi drin/ | |
san mir got,/ Ez ist nv sin spot,/ Daz troylus dar nider lit./ Ez kvmet noch die zit,/ Daz im daz | |
mir got,/ Ez ist nv sin spot,/ Daz troylus dar nider lit./ Ez kvmet noch die zit,/ Daz im daz selbe | |
groz strit,/ Daz des flolkes in beder sit/ Also vil dar nider lac,/ Vnz biz an den tac/ Wart da nie | |
strit,/ Daz des flolkes in beder sit/ Also vil dar nider lac,/ Vnz biz an den tac/ Wart da nie grozzer | |
E er ie slac gesluge wider,/ So lac er tot dar nider./ Paris aller erschrac,/ Do sarpedon tot lac/ V3nde sin | |
er ie slac gesluge wider,/ So lac er tot dar nider./ Paris aller erschrac,/ Do sarpedon tot lac/ V3nde sin bruder | |
niht en=were,/ Solde1n wir nv kere1n wider./ Nv lit hector dar nider,/ Der vns daz leit allez tete./ Solde achilles bete/ | |
en=were,/ Solde1n wir nv kere1n wider./ Nv lit hector dar nider,/ Der vns daz leit allez tete./ Solde achilles bete/ Me | |
ander was enstande1n:/ Vo1n troylis hande1n/ Lac ir also vil dar=nider,/ Hette in die nacht niet wider/ Mit de1n sine1n in | |
gâch/ daz er sich neicte darnâch/ und ouch vil nâch dernider lac:/ ê er erzüge den andern slac,/ dô hete sich | |
ze sînen sinnen/ der truhsæze widere/ und enlac niht mê dâ nidere:/ er bürte schilt unde swert/ und gienc ze den | |
dâ gap er im vil manegen slac./ wan jener der dâ nider lac,/ dern moht im niht ze staten komen:/ wand | |
must von dem roß, oder das roß must under im darnyder $t ligen. //Also treib sie der wiß ritter so sere | |
halb darnieder gevallen, an ettlicher stat lit sie mit einander darnieder.’ Galahot slug das pfert mit den sporn und reit zu | |
Iuo un(de) Ingram/ slugen si uaste widere./ die heiden gelagen da nidere,/ daz die helede gůte/ wůten in deme blůte./ die | |
un(de) Ingram/ slugen si uaste widere./ die heiden gelagen da nidere,/ daz die helede gůte/ wůten in deme blůte./ die heiden | |
gedingen./ ich beraite si dir widere,/ ich gelige ê tot da nidere./ ich behalte selbe dinen sun./ ia ne machten si | |
ich beraite si dir widere,/ ich gelige ê tot da nidere./ ich behalte selbe dinen sun./ ia ne machten si alle | |
Salue Terre./ si getrůten in ze uerre,/ des gelagen si alle da nidere./ der gote ne chom ni$/ ne hain widere./ di gote | |
si getrůten in ze uerre,/ des gelagen si alle da nidere./ der gote ne chom ni$/ ne hain widere./ di gote wurden | |
daz du mir diu niumare/ bringest urolichin widere./ gelage R#;volant da nidere,/ umbe Karelen wurde sin gut rat:/ wir gefrumen aine | |
du mir diu niumare/ bringest urolichin widere./ gelage R#;volant da nidere,/ umbe Karelen wurde sin gut rat:/ wir gefrumen aine hereuart/ | |
si wanten si waren piderbe;/ ir ůber můt gelac des tagis da nidere./ Do di cristen wol g%/ar/ beraiten ir zwelf sc%/ar/ | |
wanten si waren piderbe;/ ir ůber můt gelac des tagis da nidere./ Do di cristen wol g%/ar/ beraiten ir zwelf sc%/ar/ unt | |
hi ze$/ stét,/ denne dir din herre Mahmet:/ du ligest da nidere./ Karl was wise unt biderbe,/ der mich hie liez./ | |
ze$/ stét,/ denne dir din herre Mahmet:/ du ligest da nidere./ Karl was wise unt biderbe,/ der mich hie liez./ ich | |
ir herren./ si slugen si uaste widere:/ der uan gelac da nidere./ der scal wart in uergolten/ mit starchen uerchwunten./ R#;volant | |
herren./ si slugen si uaste widere:/ der uan gelac da nidere./ der scal wart in uergolten/ mit starchen uerchwunten./ R#;volant was | |
erhalten,/ mit michelem gewalte/ slugen si widere./ der christen gelac da nidere/ uir$/ hundert unt zehene/ in dem urone segene,/ da | |
mit michelem gewalte/ slugen si widere./ der christen gelac da nidere/ uir$/ hundert unt zehene/ in dem urone segene,/ da diu | |
si dwungen./ si fluhen ůber furhe:/ ir gelac so uil da nidere/ daz si sin niemir mere gezam:/ si erstachten sich | |
dwungen./ si fluhen ůber furhe:/ ir gelac so uil da nidere/ daz si sin niemir mere gezam:/ si erstachten sich selben | |
er rief: ‘chunc Marsilie, herre Marsilie!/ di dine ligent alle da nidere./ din pruder ist erslagen,/ din sun en mugen wir | |
rief: ‘chunc Marsilie, herre Marsilie!/ di dine ligent alle da nidere./ din pruder ist erslagen,/ din sun en mugen wir niemir | |
hilfet langez r#;vowin?/ min herce gert Marsilien:/ gelit er aine da nidere,/ so hat mich got wol gewert./ in grůzet hiute | |
langez r#;vowin?/ min herce gert Marsilien:/ gelit er aine da nidere,/ so hat mich got wol gewert./ in grůzet hiute min | |
man/ soz guten chnechten wol gezam./ di dine ligent tot da nidere./ ouch slugen wir si da widere/ daz ir neheiner | |
soz guten chnechten wol gezam./ di dine ligent tot da nidere./ ouch slugen wir si da widere/ daz ir neheiner genas./ | |
di lant:/ si uergeltent in den brant,/ oder ich gelige da nidere./ chomet ir schiere her widere:/ iwer wil ich hi | |
lant:/ si uergeltent in den brant,/ oder ich gelige da nidere./ chomet ir schiere her widere:/ iwer wil ich hi baiten./ | |
gescien./ ymelot mit listin./ Begunde den lif vristin./ Do constantin dar nider lach./ Imelot huf sich uze der stati./ In eime | |
ymelot mit listin./ Begunde den lif vristin./ Do constantin dar nider lach./ Imelot huf sich uze der stati./ In eime sciffe | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |