Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
after adv_prp (55 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
diu er uuorhta Er uuaſ ſchonero den imen io uurde. After diu do er geſatot uuard mit temo harme unde mit | |
uile unreine ſolihe uuarin di der eriſt criſt petiton. un after diu abgot beginen. Daz bézêichenet di$/ der neuuedir noh ungeloubige | |
dér helfant tîe uûrz unde ſin uuîb. Vnde ſo ſîu after dîu gehîen ſo phaet ſîu. Tene ſo ſîu berin ſol | |
auz dem wazzer und wirt ain lanttier und nert sich after des auf dem land, und dar umb verändert ez auch | |
manliche,/ wan er was ein chůn degen./ aleine reit er after [wegen]./ $p @]@ svert in der hant./ ioh brant der | |
So heiz ich dir waz geben./ unde hebe dich balde after wege/ Unde sage der vr#;vowen din,/ daz sie durch den | |
her./ got habe uns beide in sîner phlege!’/ Eraclîus reit after wege,/ schiere kam er, da er sie vant./ daz kint | |
$s duo gie der almahtige got/ hinnen unt ennen $s after paradîses wunnen./ /Alsô in vernam $s der vile sculdige man,/ | |
die dâ gescendet wurden $s die wider gote dâ worhten./ //After Noes lîbe $s in dem zehenten geslahte/ dô wart geborn | |
ougen bêden,/ des ist mîn sêle $s genern in êwe!’/ /After des er iemmer hanch $s fur daz er mit deme | |
gnâden ubergulde./ //Mit minnen si sich scîden $s noh niemer after diu sament gebiegen./ Esau fuor an sîn guot, $s Jacob | |
lekcen $s dei eier dei si spâte scol ernecchin,/ giench after gouwe $s dei lantwîb scowen./ /Si was vile lussam, $s | |
aller rôt golt,/ hiez in setzen ûf sîn gereite, $s after der burg bileiten,/ daz sîn bote fore gienge, $s gibute | |
$s nû wil ich frôlîchen sterben,/ nû ich dich lâz after mîn: $s des lobe ich dich, trehtîn.’/ /Duo sprach Joseph | |
unsich ane scouwen, $s wir dienen deme chunige mit frouden.’/ /After diu wâren si gwis $s alles ire lebenes./ /Joseph si | |
dû ouch spâto./ zêrist dû dere âhtest $s die dû after mâlo trôstest./ / /Die dû nû gerne flurist, $s after | |
after mâlo trôstest./ / /Die dû nû gerne flurist, $s after mâle dû si gerne nerist.’/ /Dô der vile guote Jacob | |
triuwe,/ unt er ime sentit in muot $s daz er after diu wole tuot,/ unte des nieht erwintet $s unz er | |
chômen $s er bat daz si ime firnâmin./ /Er chod: ‘after mîneme ente $s bidenchit got iuwer ellente./ er nimit iuh | |
’Pater de celis/ [mise]re[re nobis!’/ der] pabes boten sante/ witene after deme lande/ zu d[en armen] unde den richen/ allen gelichen,/ | |
dar;/ Des wart genre wol gewar./ Do sluc er zwene after ein;/ Also tet er da engein./ Do sluc er dri; | |
gener wurde geware,/ So hette er geschozze1n dare/ Tusent phile afer ein,/ In de1n fuz v3nde in daz bein,/ In den | |
laegillun. v3nde gip ez dem wazzirſuchtigin. zi trinchinne nivn tage. Aftir diſime tranche. ſo gip ime tageliche gebratenv aiger ze ezzinne. | |
der ungeluſtich ſint dez libeſ. v3nde den daz bl#;vot wadelot aftir deme libe. iſt diz uil notdurftic. Dar zvo erwecket ez | |
wider chumit. ſo hat ſi uergezzen der eiere. unt nechumet after deſ dar nieht mere. ſi iſt uile agezzil. ſi legit | |
man,/ die wolten wesen kunige./ die andern fuoren wîten irre after lante,/ unz ir ain teil mit scefmenige/ kômen ûf bî | |
enehalb Indîe./ $sTrôjâni vuoren in dirre werlte/ vil wîten irre after lande,/ unz Elenus ain verherter man/ des kuonen Hectoris witewen | |
bezaichinet den Chrîchisken Alexan drum,/ der mit vier hern vuor after lande,/ unz er der werlt ende rechande./ mit zwain grîfen/ | |
der vnreine geſtanch von dem trache, der nie geſchadot in after d%:iv niemer mere. Alſo lepte der gůte ſant Silueſter an | |
vnſer herre, der heilige Chriſtus, darane genagelot, do ne geſchach after diu niemer mere dehein ʒeichen in dem wiere. Nv ſeht | |
gott’, sprach Phariens, ‘so enwil ich uch nymer me gedienen affter dißer nacht hint; so duncket mich wol das ir uch | |
syn mit abenturen, so das sie geschlagen sol werden oder affter gestoßen, darfur $t sol sich der ritter werffen als zu | |
der ersten kein nacht in sym hofe geliget, wann rytent affter lande und suchent groß abentur! Also múgent ir briß und | |
uch’, sprach er, ‘das ir nymer me an keim samßtag affter nonezytt gerytent, es thu uch dann groß not von uwerm | |
er hett dick von im gehort sagen, als dick mere affter lande fliegent, das Lancelot der beste ritter were der in | |
der jost gerten. Da Hestor sah das sie gespreit kamen affter dem feld, da sprach er: ‘Herre, mich duncket gut das | |
unser frauwen gelobte das er nymer wapen trúge des samßtages affter none, es enwere dann das er sin ere verliesen solt | |
aber und schos uffen mich mit fúrigen stralen; die schutzzen achter mich hellesche pine an libe und an sele. Do sprach | |
degen./ wes lâzet ir uns bîten? $s lât in uns after wegen/ tragen, daz wir nâch tôde $s lônen noch dem | |
mit dem blůte des hiligen Christes und mit sinem tode, after diu enhiezze si niht ‘Jerusalem’, si hiezze ‘Sodoma’, diu versanch | |
sin din?/ Wan bern ir vil schone?/ iz ist talanc after none./ Wir mvnche sprechen niht ein wort/ vmb der Nibelvnge | |
musen alle in den str%/an./ Falsaron unt sine man/ fluzen after furhe./ Oliuir drauete dar ůbere/ unt sine scargenoze./ in dem | |
manne,/ idoch lebet er unlange./ Do di siges helde/ uersuchten after uelde,/ mit plutigen swerten/ di helde do cherten/ wider an | |
entwiche,/ si uechtent also uermezenliche:/ si habent dine helde/ gestrůt after uelde./ ir ist so uil geuallen:/ di gote zwiuelent alle.’/ | |
nichein boge./ Du ne mostis sin gevlogin./ zo aller vurdrist after wege./ Vnde were aber rothere gegeven./ Die vnse tochter schone./ | |
ymelot genoz./ Der sin solde plegin./ Der zouch dur wnder after wege./ Vnde uvolde gerne han gesien./ Waz da were gescien./ | |
hant slach./ Die der urowen soldin plegen./ Die uordin die criechen after wege./ Nu siet zo deme ualandas man./ Wie he dat | |
man sal û dar umbe sprechen/ laster unde scande/ wîten after lande./ lâzet mih, helede, genesen/ und lâzet û des gnûc | |
rastet erde joch der phluoc:/ si haten alle sus genuoc./ after siben stunt siben jaren/ wi fro danne arme unte riche | |
unde uerzîhent ſich da nach aller hîlicher dinge unde lebent after deſ geiſtlîchen, die werdent âne zwiuel gote uil gename, wande | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |