Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

burcgrāve swM. (44 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

ÄJud 125 dingi;/ si sint nach an dem endi.’/ //Do sprach der burcgravi:/ ‘swigint, Oloferni!/ wir giloubin an den Crist,/ der dir gischuf
HvNstAp 13807 mere stund ain sal,/ Da man zollen solde,/ Als der purgkgrafe wolde./ Do das der kunig gesach,/ Zu den heren er
HvNstAp 17211 zu Anthiochia./ Deß gelobten im di pesten da./ Der da purgkgrave was/ Ze Tharsis, der hieß Lucas./ Er was der tewrist
Kreuzf 5618 uf ertrīche ie/ von herten rittern geschach./ dā der stat burcgrāve sach/ den grāven Burchart im dringen zū,/ von dem houwen
Parz 20,19 doch tāten rīterschaft:/ si heten lāzen niht ir kraft./ ___Der burcgrāve von der stat/ sīnen gast dō minneclīchen bat/ daz er
Parz 29,27 ich sol."/ si sprach "hźr, des trūwe i’u wol."/ ___Der burcgrāve sīn wirt/ nu vil wźnic des verbirt,/ ern kürze im
Parz 43,9 den degen balt,/ der aller wunder hāt gewalt./ ___dō der burcrāve daz ersach,/ sō rehte liebe im nie geschach./ diu wāppen
Parz 45,8 doch wart sīn jāmer niuwe/ nāch sīme hźrren Isenhart./ der burcrāve des innen wart,/ daz er kom. dō wart ein schal:/
Parz 361,2 wiez Obīe an vienc./ //___Einen junchźrrn si sprechen bat/ den burcgrāven von der stat:/ der was geheizen Scherules./ si sprach "du
Parz 368,11 fuor zehant./ ame hove er sīne tohter vant,/ unt des burcgrāven tohterlīn:/ diu zwei snalten vingerlīn./ dō sprach er Obilōte zuo/
Parz 372,15 ___dan fuorn die magede beide/ mit fröuden sunder leide./ des burcgrāven tohterlīn/ diu sprach "nu saget mir, frouwe mīn,/ wes habt
Parz 380,27 her gevarn,/ der ouch diu sper niht kunde sparn./ der burcgrāve von Bźāveis/ und Gāwān der kurteis/ kōmen an ein_ander,/ daz
Parz 391,12 dā manec grōziu hurte ergienc./ dō sazte se ritterlīche/ der burcgrāve rīche./ er und al sīn müediu schar/ stuonden vor dem
Parz 411,27 zim dar./ des zwīvelte diu ūzer schar/ (er was ouch burcgrāve aldā):/ si węren junc oder grā,/ die blūgten an ir
Parz 497,11 sich sewet der Plimizœl,/ in dem bistuom ze Barbigœl./ der burcgrāve mich dā beriet/ ūfez insigl, ź ich von im schiet,/
Parz 821,4 gegen Carcobrā./ dar enbōt der süeze Anfortas/ dem der dā burcgrāve was,/ daz er węre des gemant,/ ob er ie von
Parz 821,21 man/ nāmen al die templeise:/ hin reit der kurteise./ ___der burcgrāve dō niht liez/ swaz in Cundrīe leisten hiez./ Feirefīz der
Parz 822,15 kunft dā manegem rīter guot/ brāhte niwen hōhen muot./ der burcgrāve von Carcobrā/ und al die sīne wurden dā/ mit rīcher
PrMd_(J) 341, 32 manic tūsint des lūtes. dō was in deme lande ein burchgrźve, der hiez Egźas, der hazzite die cristinheit sere. der quam
PrMd_(J) 342, 19 tougene unt die gnāde des heiligis crūcis." dō sprach der burcgrźve: "Iz nemac nicht heizin gnāde, ez ist ein michil ungnāde."
PrMd_(J) 342, 30 an lōste unt alle dise werlt." dō hiez in der burcgrźve in den kerker stōzin. dā was [er] alle die nacht
RvEWchr 28335 er dabi/ ein herren hiez Bana%.yas,/ der sinir herschefte was/ burgrave und pfleger gar./ zwei geslehte waren in sinir schar,/ der
SpdtL 82, 14 etwā über zwō wochen. Sō ist etwā sit, daz man burcgrāven hāt. Der sol rihten über unrehte māze und über unrehte
SpdtL 83, 3 hāre gāt, und über alle līpnar; daz sol allez ein burcgrāve rihten. Sō sol ein voget rihten den tōtslac unde wunden
SpdtL 203, 7 źlōs unde rehtlōs. //Ditz ist daz hœhste gerihte daz der burcgrāvemeister hāt; des selben enmac er auch niht rihten, ob ez
StRAugsb 1, 17 herbraht hete, ez si an des vogtes raehte oder ans burggrafen oder an der m#;evnze oder an zollen unde eins ieglichen
StRAugsb 1, 27 eit elliu diu reht, ez waere von vogten oder von burggrafen oder von munze oder von zollen oder ains ieglichen biderben
StRAugsb 2, 17 rihten uf dem lande. Welh reht unde welhen gewalt ein burggrafe am gerihte unde in der stat haben sol. Welh reht
StRAugsb 7, 38 diu capitel von des burggrafen gerihte.#F- Waz $t rehtes der burggrafe gen den litgaeben hat unde si gen im unde diu
StRAugsb 8, 1 stat gen dem burcgrafen unde gen in. Waz rehtes der burggrafe gen dem becken hat unde si gen im unde diu
StRAugsb 13, 22 gerihte unde in der stat haben sol.#F- Ein $t ieglich burggrafe sol rihten dem armen unde dem richen, unde sol auh
StRAugsb 68, 24 der hof da ist. Unser herre der bischof der obroster burgrave ist der hat den Schongoweren, heren Heinrichen, hern Siboten und
StRAugsb 192, 3 gen dem burcggrafen unde gen in.#F- #.! $t 1. Der burggrafe hat daz reht hince den litgaeben, daz ein ieglich litgaebe
StRAugsb 193, 5 dem banne uf gaeben. #.! 5. Ez hat auh der burggrafe daz reht, daz er einest in dem iare wol mak
StRAugsb 194, 20 er in wol abe lan. #.! 5. Unde swenne der burggrafe sinen ban genimt, so sol der litgaebe ze nahbanne geben
StRAugsb 204, 31 umbe alle histiur diu verburget $t ist, daz sol ein burggrafe rihten. Unde swelch histiur 204 unverburget ist daz rihtet ein
StRAugsb 247, 11 $t zit daz ez der rihter, ez si vogt oder burggrave, niht gerichten $t mak, swelhen tag si denne geben, dez
StrKD 52, 29 īender vant;/ fur die saz er zehant./ daz was der bu(r)chgraven spot./ die sprachen, ez entęte got,/ si gwnne in anders
VAlex 520 der stolze man det./ in die burch er giench,/ den burcgrāfen er dar ūffe fiench,/ die bōsen er drabe stiez,/ die
Wh 365, 1 bī wol ūz gebrüetet,/ węrens anders wol behüetet./ //Gybōez, der burcrāve von Cler,/ pflac des vanen in Tybaldes her./ dō der
Wh 375,23 mit krefteclīcher schar/ Terramźrs tohter sun./ sīnen vanen vuorte Tedalūn,/ der burgrāve von Thasmź./ über den walt Lingnalōź/ der selbe ouch forstmeister
Wh 411,29 gezelt:/ dā gap er mit dem tōde gelt/ umbe den burcgrāven Kīūn./ den rach Heimrīches sun/ Billīch: er was sīn māc./
Wh 424,14 gein dem starken künege Haropīn,/ dem alten Tananarkoys./ zuo des burcrāven von Beāvoys/ rotte wāren si dā komen./ die heten schaden
Wh 432,27 vor gestuont./ von im wart Gybōez ouch wunt,/ der werde burcrāve ūz Chler./ dā entweich Tybalt und al des her./ von
Seite drucken