Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minniclīche Adv. (45 Belege) Lexer BMZ Findeb.
und manigen stolzen recken/ und manic vrouwen klār/ und reht minneclīch gevar;/ den was der fürst mit triuwen holt/ und si | |
daz kint got erkant/ und wart Moyses genant./ ez wart minniclīch gevar/ und wart frum ān māzen gar./ vil dick daz | |
der hāt der werlde lop vil gar,/ wan ich bin minniclīch gevar./ sich, Paris, an mīnn rōten munt!/ mir sol der | |
der wol gezogen man,/ zuo sīner juncfrouwen,/ die wolt er minniclīch schouwen./ er sprach: ‘juncfrou, nū sīt frō!/ sīt ez ergangen | |
tuon sol.’/ __Ein tjoppen legt er im an,/ diu was minniclīch getān,/ dar ob ein halsberc wīz,/ diu was geworht mit | |
daz bürgtor./ daz wart gesagt hern Hector,/ der wāpent sich minniclīch;/ des gezogen was er freudenrīch./ __Priamus und Paris/ wāren des | |
ir kemnāt./ si nam sīn tougenlīchen war/ und gruozt in minneclīchen dar,/ wan si in dō wol erkant,/ dā von sie | |
vol./ doch tet der kunic so wol,/ er gr#;eust si minnencliche/ und sprach: wert ir icht gerne riche?/ daz sult ir | |
der sel sy gie;/ Als sy die sel an sach,/ Minnikleich sy sprach:/ ‘Liebe, hastu gesant nach mir/ Das ich sulle | |
der man,/ die beide hie versuonten sich/ mit rede harte minneclich./ Isōten ande und ange/ doch was, daz sie sō lange/ | |
enpfienc;/ die küniginne ouch gein im gienc/ mit manger vrouwen minnenclīch./ der hźrre Tristan wart vriuntlīch/ enpfangen von den vrouwen./ man | |
herzogīn/ und sīn swāger Kāedīn;/ und die wīzgehande Isōt/ gar minnenclīch ez im erbōt:/ die viere gein im giengen/ und in | |
bī einem Gālotten,/ vorworcht in einer rotten:/ daz was gar minnenclīch gepflogen/ und hźten feien erzogen/ aldort in Avelunder./ des sol | |
dā er lac/ under einem gezelt hźrlichen./ dā enphienc er minniclichen/ den kunic von Arrogūn./ der sprach: ‘ich wil getrūn/ iu | |
daz er ūf brach/ und fuor gegen Mistelbach./ sich urloubten minniclich/ die zwźne kunige rīch,/ der von Rōm und kunic Ladizlā./ | |
einem süezen zarten wībe,/ daz er sich an der lībe/ minniclich erküelen sol,/ wol im hiut und immer wol,/ dem daz | |
und ouch die von ōsterrīche./ Albreht der furste lobes rīche/ minniclich si enphie,/ und dō daz ergie,/ dō herbergt man si | |
fśr sih komin/ Pharao der kśnig riche/ und bat in minnincliche/ das in gein im gezeme/ das er si widir neme/ | |
sprechen ź,/ er reit in valle Save/ und empfienc in minnincliche./ __ Der edil kśnig riche/ Melchisedech von Salem,/ das nu | |
man,/ so das er einin bettet an,/ und empfie si minnencliche./ der edele seldin riche/ satte si mit vroidin sa/ und | |
do twanc/ das er an der selbin stat/ den brůdir minnencliche bat/ das er niht virstieze/ und im das ezzen liezze,/ | |
rilich wirtschaft da bereit,/ die der seldin riche/ Jacob vil minnencliche/ gab sinim liebin swehir do./ si waren mit ein andir | |
kam./ do der umb sin kunft virnam,/ er empfienc in minninchliche./ .Ysaag der selden riche/ lopte Got, der im tet schin/ | |
dś si im hatten mit in braht:/ dś empfienc er minnenchliche./ der edil tugenden riche/ Josep der edil Gotis degin/ tet | |
gahte/ gein im. als er im nahte,/ er empfienc in minnenchliche./ vil manegir vroidin riche/ wurdin si do beide/ nah grozem | |
rihte und saz/ und empfieng in vaterliche./ er sprah vil minnenchliche:/ ‘dine sśne sint minś kint,/ dś dinś kint geheizen sint./ | |
und saztes fśr sih uf sin schoz./ er sach ez minnenchlichen an:/ vil sere in wundirn began/ wie ez nah wunsche | |
mere von der schar:/ wie schone si Raab empfie,/ wie minnecliche si si lie,/ wie si dś eine was gewesen/ dś | |
kint,/ als śns dś mere gewizzen sint,/ und zoch ez minnencliche./ Anna schiet vroidin riche/ von dan und lie das kint | |
dan/ unde nam sich do des selbin kindis an./ vil minninkliche erez do ziehin hiez./ sinir stiefmůter er liez/ Lavine ir | |
der bischolf harte vrō./ alsus schieden si sich dō/ harte minniclīche./ nu lōste got der rīche/ den phaffen von der selben | |
schalle./ der meister vür den sal gienc,/ den künic er minneclīch enphienc/ und sprach: ir sult her in gān/ und sult | |
wunnenklicher in, wanne ir vernunft dienet in zů allen dingen minnenklich. #;vOch die ehte sich liessent dieseme, so emver kein blůtes | |
die sunne und wśrcket in die trśbel und tůt sś minneklichen bl#;eugen. Och die blůmen sint von so gůtem edelme gesmacke | |
do vindet man in der worheit das wore hochgezit Gottes minnenclichen in gegenwertikeit, do sich der mensche Gottes eigen gef#;eulet und | |
do man eine heilet, und nśt růffende noch ungest#;eumeklichen, sunder minneklichen und mit getult. So wo dis nśt enist, do ist | |
dem heilgen sacramente. Wie wolte ich mich bas bereiten und minnenklicher und heiliklicher und g#;eottelicher zů enpfohende den selber zů ime | |
alles lobes prise./ __Ir stim och s#;eusse, milte, hel/ Vil minneklichen von ir kel./ Ir aten s#;euss und sęnfteklich,/ Dem aller | |
armen/ Und komen uf dis erden,/ Mensche wolte werden:/ So minnekliche wart verkorn/ Sin lang werender grimer zorn./ Da von David | |
dś liebe můter sin/ Von im hette kain pin./ __Das minneklichen zarte kint/ Von dem dś męre hie sint,/ Wart an | |
iement kunde gemachen/ Von kainer schlachte sachen./ Also kond es minneklich/ Wol siner můter lieben sich/ Inallen sinen jaren/ Und den | |
nach wunsches fliss gezalt./ __Dś wangen wunder sch#;eone gar/ Und minneklich wol gevar:/ Mit rot wis gemenget,/ Rot uf wis gesprenget,/ | |
er kam:/ Do lucht als sam der sunnen schin/ Vil minneklich das antlśt sin./ Und do er zů dem kśneg kam,/ | |
Und gab ir dar nach sinen segen/ Und sprach vil minneklichen ze ir:/ ‘Fr#;eode und fride si mit dir!’/ __Dar nach | |
von herczen fro,/ Mit kusse und umbevachen sich/ Ainander grůstent minneklich/ Und mit wunder gros war umb sś Got/ Also hette |