Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
en heisen/ Hinderwert, abe ceisen/ Pris, lob, dar zu ouch neisen/ Steteclich sine lere./ Idoch wuchs deste mere/ Im kein den | |
vreidigen/ Die stunde glich in leidigen/ Und die cristenheit hie neisen/ Und die witewen und die weisen/ Und Gotes hus berouben/ | |
Diz hub sich in der alden e/ Daz die misgemuten/ Neiseten ie die guten,/ Und stuent biz an die nuwen./ Den | |
husarmen/ Und sich niemant lant irbarmen,/ Die Gotes hus hir neizen,/ Die witewen und die weisen/ Vordrucken und rouben/ Und mazen | |
plan,/ Do #s+dy ungetruwen#s- man/ #s+Lan#s- ir putwaren und #s+ir neyſen#s-/ #s+Und da dy#s- ſtrithafte vreyſen,/ Des ſtrites #s+mude#s- und laz,/ | |
zīt/ und ūf dī cristnen reisit/ und dī mit strīte neisit./ Zuhant dō sī der vrouwin wort/ hattin in sulchir wīs | |
mochtin nāch ir willekur/ mit den Samin gereisin/ und ungewarnt geneisin/ aldā dī nadrowschin lant./ Und dō dī burc was volant,/ | |
drīzictūsint man,/ mit den er wolte reisin/ und dī cristnin neisin./ Und dō er nźhin Prūzinlant/ begonde, daz her vorgenant/ schichte | |
zu Sudouwin./ //Brūdir Conrāt der meister,/ swā der kunde, dā neist er/ vortilginde mit allir craft/ dī vorwāzene heidinschaft;/ der besaminte | |
im sō wź/ mit strītin und mit reisin/ und manchirhande neisin,/ unz er zu jungist sich irgab/ den brūdrin und zu | |
gewin,/ ź den dī brūdre reisetin/ kegn Gartin und daz neisetin,/ als ich dā vor gesprochin hān./ Und dō dī brūdir | |
hatte sō gedācht,/ daz er wolde reisin/ und dī Littouwin neisin/ in dem gebīt Erogiln,/ und daz wart sich vorzogiln,/ want | |
hatte,/ darubbir in gestatte,/ daz sī dannen reisetin,/ herten unde neisetin/ Prūzin und Polźnerlant./ Und waz er wart darūf gemant/ mit | |
hīz Conrāt von Tūschinvelt./ In semelīchin reisin/ pflag er ofte neisin/ dī Ousteten in dem zil/ sī mūhinde unmāzin vil/ mit | |
vorvechtźr./ Nū was er ir ein źchtźr/ unde pflac dī neisen/ in vīentlīchen vreisen,/ dī beide līb unde gūt/ wāgen gīzende |