Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZTervagant (36 Belege)  

Rol 7049 waren hin geflozzen./ di haiden riefen alle samt:/ ‘herre got Teruagant,/ nu hilf uns hinnen!/ wir$/ ne můgen geuechten noch entrinnen./
Rol 7142 den fuzen hiezen si dar uf treten./ si sprachen: ‘owi Teruagant,/ wa ist mines herren hant?/ daz wir unsich an iuh
Rol 7273 ime ze$/ uare;/ sie sprachen: ‘nu gehalte dich Machmet unt Teruagant/ unt unser gote alle samt./ uns ist lait din ungemach.’/
Rol 8134 wellen gehailen,/ di komen alle samt!/ hi ist der genadige Teruagant,/ den sculen wir anbeten/ unt den liben Machmete(n),/ Apollo der
Rol 8495 man,/ nu mustu uil schire ersterben!/ ^+machte halspergen./ min herre Teruagant/ der hiu dir den schilt uon der hant./ wa ist
Rol 8506 nine wil,’/ sprach der mare gotes wigant,/ ‘nu helue dir Teruagant,/ want du an in gihest!/ wi scantliche du geligest!/ din
Wh 11,16 brāhte manegen künec hźr,/ rīche und manlīch erkant?/ Mahmet und Tervagant/ wurden dicke an geschrīt,/ ź daz ergienge dirre strīt./ Terramźr
Wh 17,20 ze trōste./ nu wert źre und lant,/ daz Apollo und Tervigant/ und der trügehafte Mahmet/ uns den touf iht under tret.’/
Wh 18,28 heiden sich berieten:/ ir herzeichen wart benant,/ si schrīten alle Tervigant./ daz was ein ir werder got;/ si leisten gerne sīn
Wh 20,11 der heide./ nu gedenke ich mir leide,/ sol ir got Tervigant/ si ze helle hān benant./ si mohten under hundert man/
Wh 36,12 küneges was./ der vuorte ūf den puneiz/ den rīchen künec Tesereiz./ der was vür hōhen prīs erkant./ Collōne was sīn lant./
Wh 36,22 wībe gruoz sīner bet/ und nāch ir hōhen minne/ stuonden Tesereizes sinne./ dennoch reit Terramźre bī/ Poydwīz. des vater Anchī/ het
Wh 44,25 phant hie neme,/ daz Arābeln des gezeme,/ ob es geruochet Tervigant,/ daz si diu kristenlīchen bant/ und den touf unźre./ ź
Wh 55, 4 dem sölh zimierde lac,/ daz der künec Poufameiz,/ Noupatrīs noch Tesereiz/ im niht gelīchen kunden,/ swie vil si kost begunden./ den
Wh 71,25 ouch an der wache/ die naht mit ungemache,/ ze hulden Tervigant ir gote,/ ouch von Terramźrs gebote/ und bī dem eide
Wh 83, 5 aller wībe./ ze schirme Gyburge lībe/ kom zuogīlt der künec Tesereiz./ vür wār ich noch an wīben weiz/ swelh rīter het
Wh 83, 8 noch an wīben weiz/ swelh rīter het alsölhen site/ der Tesereiz wonte mite,/ daz der möht ir minne hān./ des wībes
Wh 84, 5 kom gar./ er het ouch ze vil der schar/ von Tesereizes krefte:/ der het ze geselleschefte/ ūz sīn selbes lande dar
Wh 84,12 die von Collōne;/ ouch dienden sīner krōne/ die von Pālerne;/ Tesereize ouch dienden gerne/ die von Grikulānje/ ūz der wilden muntānje,/
Wh 86, 3 ze nęhest bī./ ‘ich will wizzen wer ditz sī’,/ sprach Tesereiz, der minnen kranz:/ des sper was lieht von varwe glanz./
Wh 87, 9 des wart sīn tjost mit schaden erkant./ innen des rief Tesereiz:/ ‘nu kźre, ob dich in dienste weiz/ Arābel diu künegīn.’/
Wh 87,28 und bźdiu sper enzwei geriten./ diu tjost dā sterben lźrte/ Tesereizen, der ie mźrte/ prīs des diu werlt gereinet was./ geźret
Wh 88,10 nemen ir spīse,/ der von dem lande kumt gevlogen,/ dā Tesereiz vür unbetrogen/ sīn rīterlīchez ende nam./ der was der minne
Wh 106, 7 belegen/ tōt, die muosen jāmers pflegen./ si jāhen, Apollo und Tervigant/ und Mahmet węren geschant/ an ir gotlīchem prīse./ Terramźr der
Wh 106,21 von Persyā/ in maneger zungen sprāche aldā/ wart beklagt ouch Tesereiz,/ Pīnel und Poufameiz/ und der milte Noupatrīs,/ Eskelabōn der manegen
Wh 110,29 lebens ende,/ und der sźle unledic gebende/ vor iuwerem gote Tervigant,/ der iuch vür tōren hāt erkant.’/ //Dō Terramźr vil rehte
Wh 151, 9 Tybalt/ heten manegern rīter dā,/ und Arofel von Persyā,/ und Tesereiz, den ich ersluoc,/ het ouch rīter dā genuoc./ mir wart
Wh 216, 4 unt durh den der der hœhste ist./ wā vund ouch Tervagant den list/ den źrst revant Altissimus?/ der pōlus_antarticus/ unt den
Wh 291,22 künde./ er sprach ‘mir sint drī got erkant,/ der heilige Tervagant,/ Mahumet und Apolle:/ ir gebot ich gerne ervolle.’/ diu künegīn
Wh 310, 2 stecken./ //Ich diene der künsteclīchen hant/ vür der heiden got Tervagant./ ir kraft hāt mich von Mahumeten/ under des toufes zil
Wh 339, 9 manegen landen,/ die sprāchen von den schanden,/ die der heilige Tervagant/ und Mahmet hźt erkant/ und ir werder got Apolle./ si
Wh 347,18 źrst erschinenen tage/ unz an des jungesten tages schīn/ muoz Tesereiz geprīset sīn/ vür al Adāmes geslehte,/ swer prīs wil prüeven
Wh 351,30 die anderen ūz al der heiden lant,/ der müeze pflegen Tervagant./ //Den selben got hiez Terramźr/ und ander sīne gote hźr/
Wh 358,12 karrāschen/ rītet bī mīner zeswen hant./ dā ist Apollo und Tervagant,/ Mahumet und Kāhūn./ der pflege mit iu Kanlīūn,/ der künec
Wh 399, 6 swaz man anderr gote dā vant,/ ez węre Apollo oder Tervagant./ Owź daz er nū komen sol,/ durh den diu sorclīchiu
Wh 449,23 hulde enbęren,/ ob si in ir hazze węren./ Mahumet und Tervagant,/ Kāhūn, swie si wāren genant,/ al der heidenschefte gote,/ ūf
Seite drucken