Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Man saget, daz Laomedon/ Hette eine1n einige1n son,/ Der was priamus genant./ Er hette im burge vn2de lant/ Gelazze1n vo1n dem | |
doch der name bleip,/ An der er sich allermeist getreip./ Priamus wip hiz Ecuba,/ Sin grozzer tochter Creusa,/ Polixena die andra,/ | |
Semfte, kvsch, wol|gestalt./ Ob ich ez rechte vernam,/ De1nnoch hette priam/ Rechte drizzic kint,/ Ob die wort war sint,/ Die mir | |
wibe/ Im alle geborn niht:/ Alsus saget vns daz lit./ Priamo quame1n do mere,/ Daz troyge zv|furet were/ Vn2de sin vater | |
Sine not vn2de sin vngemach./ Daz er gebot, daz geschah./ Priamus reit gege1n dem her/ Hin zv troyge bi daz mer/ | |
groz vurrete1nnisse,/ So sazze1n sie gewisse./ Do sie gewisse sazzen,/ Priamvs hiz mazzen/ Im besvndern ein werc/ Vf eine1n stein, an | |
an dem gute,/ An felde vn2de an hute./ Do gedachte priamus alle tage/ Der alten fede vn2de klage/ Von sinen magen,/ | |
warp sine botschaft san:/ "Mich hat der kvnic vo1n troyge1n|lant,/ Priamus, zv dir gesant/ Vn2de hiz dir, herre, daz sage1n,/ Daz | |
Ob ich enpflihe1n mvchte,/ Ich hette den lip da vurlorn."/ Priamo wart die rede zorn./ Er sprach zornliche:/ "Ich sage vch | |
In behagete der spot wol./ Sie griffen an daz alde./ Priamvs hiz balde/ Daz lantfolc zv=samne kvme1n/ Vn2de sagete in, als | |
gefure./ Sie riten, daz er fure./ Panthus sprach do zv priamo:/ "Wie tut ir, edel kvnic, so,/ Daz ir des sult | |
an manheit./ Die herren name1n vrloub/ Vber allen den hob./ Priamus bewalch parisen/ Den herren kvne1n vn2de wise1n,/ Den fiern, die | |
mile./ Da ruwete1n sie eine wile./ Danne sante1n er bote1n priamo./ Sin vater wart harte fro,/ Als er rechte vurnam,/ Mit | |
Do daz iar vmbe quam,/ Do was sie menelao gram./ Priamvs, der kvnic gemeit,/ Saz vf vn2de reit/ Gegen der burge | |
ich gelernt han./ Von dem ir dicke hat gehort,/ Vo1n priamo spriche ich vort,/ Wen daz vch des duchte,/ Daz ich | |
Dares sagete her na,/ Daz die frauw Eccuba,/ Des kvniges priames wip,/ Hette eine1n grozze1n lip,/ Menliche gebere./ Man saget, daz | |
sine1n mvt,/ Redete1n sus vn2de so./ Do sante1n sie zv priamo/ Vmbe daz gerete,/ Als der kvnic geredet hete./ Vf saz | |
Ich en=weiz, waz spreche1n me./ Tu, daz dir wol ste."/ Priamus sere des erscharc,/ Do dise rede gelac,/ Vn2de enpfinc grozze | |
geroche1n/ An ougen vn2de an zvnge1n./ Hundert zv spru1ngen,/ Den priamus werte/ Vn2de in den lip nerte./ "Waz sol dise rede | |
ez in kvmen were,/ Beide sus vn2de so,/ Vo1n herren priamo/ Vn2de vo1n enea,/ Beide verre vn2de na,/ Die sint dort, | |
ziere./ Der kvnic vo1n syze glaucon/ Vn2de sin bruder sarpedon,/ Priamis mage,/ Die hette1n an irre plage/ Dri tusent ritter wol | |
son./ Da was vo1n therasche theseus/ Vn2de sin svn archilogus,/ Priamis mage,/ An warte vn2de an lage/ Beidesamt vil wis./ Sie | |
penoie dar was,/ Der kvnic pretemisus./ Dise bewarte deiphebus,/ Hern priames sun;/ Also tet der kvnic phivn/ Vn2de der kvnic esdras./ | |
hoch noch so wol|getan,/ So daz selbe kastellan./ Ector do priamu1m bat,/ Sinen vater, farn vf die walstat,/ Daz er der | |
deheine zagen;/ Sie waren hubisch, kvne, fro/ Mit irme vater priamo./ Do bi der selben zite/ Riten sie zv strite./ Do | |
vnd kraft./ Swa sie hine karten,/ Von den bastharten/ Herre1n priamis svne ein/ Quam im in dem strite engein./ Cassibilaus der | |
Fionis geselle/ Stalte wnder, esdras./ Im quam zv helfe pytagoras,/ Priamus kebisch|svne ein./ Er half harte wol in zwein./ Fion, der | |
kv1ntlich:/ Zv troyge was ein kvnic rich,/ Min alder|fater laomedon./ Priamus, min vater, was sin son./ Laomedo1ntis tochter hiez esiona./ Din | |
gesippe sint,/ Sie sint beide eins ma1nnes kint,/ Esiona vn2de priamus./ Vo1n zwein geswestere1n sin wir sus/ Die erste1n kint her | |
ir in zv begrabene quam./ Den vo1n troyge gescach alsam./ Priamus hiez siner kebisz|svne ein/ Leigen in eine1n mermelstein;/ Daz was | |
Waz dar ane were,/ An eime, dem er quam engein,/ Priamis svne ein/ Vz den bastharten./ Er sluc in in die | |
gescah./ Sie begunde1n beidersit klage1n,/ Daz ir frunt warn erslage1n,/ Priamvs sine1n son,/ Prothenore1n agome1nnon./ Er sprach: "ich bite vnd ist | |
solde wesen,/ Vmbe daz paris was genesen./ Do was bi priamis trone/ Ein kamere vil schone:/ An dem estriche/ Schine1n da | |
vn2de vo1n golde/ Vn2de vo1n edelme gesteine/ Liecht vnd reine./ Priamvs hiez in daz gade1n/ Sine ratgebe1n laden./ Dar quam paris | |
man mit im tv./ Die rede ist noch vil fru."/ Priamus sprach: "die rede ist gut./ Set doch, daz ir den | |
vz floz/ Vn2de er vf die erden schoz./ Do klaugete priamus sere,/ Daz er erslagen were./ Hector was ez ouch vngemach,/ | |
vor geschach,/ Also enphinc man sie do/ Vn2de baz dar=zo./ Priamus vnd ecuba/ Enphinge1n irn svn da/ Vn2de furte1n sie zv | |
wisage/ Vnd vber were gekart./ Ich tet, als gebote1n wart./ Priamus sprach, ich were wert,/ Daz mich zv|furte ein phert;/ Vo1n | |
in gesproche1n/ Beiden vil leide./ Des schamte1n sie sich beide./ Priamus schuldigete sine1n son,/ Achillen agome1nnon./ Ouch klaugete1n die frouwe1n sere,/ | |
Swer daz iamer gesach,/ Ob im zv weine1n niht geschach./ Priamus sprach troylo zv:/ "Weis=tu, svn, waz du tu/ Gehabe dich | |
alleine erlegen,/ Gefange1n oder erfallen,/ Ez schadete in immer allen./ Priamus der wise/ Troylo vn2de parise/ Vn2de ander sine1n kinden,/ Mit | |
begrabe1n/ Vn2de verbrante1n sie dar mite/ Nach dem alden site./ Priamus hiez als da vor/ Siner sune zwene enbor/ In zwene | |
Nirgen einer hende breit,/ Ez en=were allez beleit./ Agome1nnon enbot/ Priamo, in were not/ Eines friedes bedersit./ Der wart gegebe1n zv | |
morgens fru/ Aber solden dar zv,/ Des abundes spate/ Ginc priamus zv rate./ Er sprach zv sine1n holden,/ Die daz horen | |
ir were/ In eime slaffe vur kome1n,/ Als ir=z vo1n priamo hat vernome1n./ Sie lac alle die nacht/ An vil grozzer | |
cupesus,/ Eufemes vn2de adrastus./ Sie waren alle bereit./ Daz was priamo leit,/ Daz daz folc so gahete./ Er wiste wol, im | |
dar inne was./ Sie lief durch daz palas,/ Da sie priamu1m fant./ Sie sprach: "hat dich der tufel gebla1nt?/ Du bist | |
as,/ Des du immer schande has,/ Ritet in sine1n tot?"/ Priamus wart der rede rot./ Andromacha rief in dicke an:/ "Louf | |
rede zorn./ Er nam daz ros mit den sporn,/ Du priamus aller|meist bat,/ Vn2de reit balde vz der stat/ Hine, da | |
mere/ Hute also morne."/ Do reit er hin mit zorne./ Priamus stalte svlich leit,/ Daz er doch wart beweit./ Er schrigete | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |