Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Vnde hulfes mír daz ich genas./ nv weyz ich sprach porfilias./ $plonen dir./ nv were der svnde altzo vil./ Sint daz | |
dar ane./ vch romere ich genade mane./ Went ich sprach porfílías./ in uwer eren vlízích was./ Vnd ymber vlízich wesen sol./ | |
der st./ des her durch mich hete./ Do loueden se porfiliam/ der kvninge bok man$p/ Vn̄ scref desse mere daran./ $pch | |
Sit ím so wol ir gangen was./ do sprach der helt porfilias./ Here trvt vader mín./ dat ír salich moten sín./ Ich han | |
hof dar her euas/ hadde eyn schone palas/ He bowet erlike./ porfilias der rike/ Nam sínen geverden an de hant./ vnd vorde | |
was geheißen Anthonies, von hohem prise und von hohem namen, Pontes Antonies; der qwam zu hilffe Claudas und gab im alle | |
die zu wald waren gelegen@@s@ $t allzu lange, kamen zu Pontes Anthonio, also das der konig Ban und die sinen so | |
als viel rach sich der konig Ban das er schlug Ponten Anthonien yren herren, und det so viel mit den wapen | |
der konig Claudas sin clag groß das im was erschlagen Ponton Antonies. Da clagt der konig Ban das er im sin | |
ponticum daʒ mer. Da inne lit ein inſula, die heiʒet pontuſ. Da in wart Ouidius vnde ſancte clemenſ verſant. Diſe lant | |
wart Jęsus gevangen dâ./ ir rihter brâhten sie in dô/ Pontîô Pilâtô,/ von dem er verteilet wart./ sîn reiner lîp was | |
tranc, der wandel hete, daz er da mit begozzen wart./ /Porhtram diu was von Lunders so geboren her,/ daz schuof dem |