Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tage./ Do waren mit paride/ Vier furste1n vber se:/ Deiphebus, polidamas,/ Antenor vn2de eneas./ Die furte1n hin vber mer/ Dri tusent | |
geschach,/ Als er selbe vor sprach./ Dar quam deiphebus v3nde polidamas,/ Antenor vnd eneas,/ Diese houbet|furste1n viere/ Vnd ander troygire,/ Grauen, | |
Die hende wiz vn2de blanc,/ Finger nach irme rechte lanc./ Polidarius so feizt was,/ Daz er kvme genas/ Vor feizzetkeite;/ Doch | |
daz wol vernvme1n./ Zv botschaft er gut was./ Sin svn polidamas/ Was wol geleret/ Vn2de dar zv wol geeret./ Auch so | |
Auch brachte funfzic prothacus;/ Als manigez brachte prothesilaus./ Machaon vn2de polidarius,/ Ir vater hiz ascalosius,/ Diese kvnige zwene/ Vure1n auch zv | |
schone evriolus/ Furte1n firzic schiffe starke/ Mit also maniger barke./ Polidarius, der hete/ Mit gutem gerete,/ Als iz was vor bedacht,/ | |
die tor./ Eine1nthalbe1n saz antenor,/ In|anderthalp troylus,/ Andersit deiphebus,/ Einsit polidamas,/ Andersit eneas./ Alsus teilte1n sie sich./ Da hutte ir iegelich/ | |
vn2de sine diet/ En=liez ouch vngescharet niet,/ Noch der kvne polidamas,/ Der von penoie dar was,/ Der kvnic pretemisus./ Dise bewarte | |
kvnic machaon/ Vn2de sin vater ascalofius,/ Mit in der kvnic polidius./ Do scharte sich theophilus,/ Der so vn2de dirre sus,/ Vnd | |
scharte sich vo1n amise/ Mit harte grozzen prise/ Der herre polibetes/ Vnd der kvnic politetes,/ Geborn vo1n melibe,/ Vn2de mit diomede/ | |
macht;/ Ir folc den sic erfach./ Daz ersach remus vn2de polidamas,/ Ir itweder vo1n zizonien was./ Sie quame1n mit gespre1nge/ In | |
Die wile der strit vnder in was,/ Do begreif sich polidamas/ Mit merione./ Ir schilde schinen schone./ Ir swert wol bliche1n./ | |
swert wol bliche1n./ Swaz sie bestriche1n,/ Daz zv|fur allez gar./ Polidamas sluc dar/ So sere, daz daz swert ginc/ Durch des | |
helm er im zv|schriet/ Vn2de sluc im die stirn enzwei./ Polidamas sin zeiche1n schrei/ Lute vnd grimme./ Dar quam zv siner | |
maniger hande hubischeit/ In dem strite, im widerreit,/ Der kvne polidamas./ Er sprach: "daz du getan hast/ Vf diseme velde,/ Daz | |
Daz kvmet zv widergelde."/ Zv|hant do er gesprach daz wort,/ Polidamas sines swertes ort/ Durch den halsberg im stach,/ Daz daz | |
er gewar,/ Daz im abe geuange1n was/ Der kvne degen polidamas./ Thelamo1n hette polidama1n/ Gefangen, biz im zv quam/ Menelaus zv | |
im abe geuange1n was/ Der kvne degen polidamas./ Thelamo1n hette polidama1n/ Gefangen, biz im zv quam/ Menelaus zv helfe./ Sie furte1n | |
Sehsualt wart ez do./ Hector rante aber zo;/ Also tet polidamas./ Mit in auch da was/ Hectoris bruder deiphebus./ Gegen in | |
hette den pris;/ Etliche, daz troylus,/ Etliche, daz deiphebus,/ Etliche polidamas,/ Der in deme mvte was,/ Der was in in dem | |
andern allen beuor,/ Da ritet ouch eneas/ Vnd da her polidamas,/ Beide vurwert vn2de fort,/ Dirre hie iener dort./ Got der | |
faste zv=lege1n,/ Beide mit stiche1n vnd mit slege1n./ Also tet polidamas./ Als do ein wile was,/ Do rante zv hector,/ Gegen | |
da bevor./ Vz reit hector/ Vn2de mit im eneas/ Vnd polidamas,/ Antenor vnd troylus,/ Paris vnd deiphebus/ Vnd der kvnic me1nnon;/ | |
Nestor vnd polimedes/ Politetes vn2de Stelenus/ Vnd der grozze neptolomus,/ Polidarius vnd thoas,/ Menesteus vn2de philithoas,/ Aschalaphus vn2de archilogus,/ Theseus vnd | |
mit schalle/ Der kvne helt hector./ Auch quam anthenor/ Vnd polidamas./ Ez was wunder, swer genas/ In dem creizze./ Da wart | |
Wart zv der erde1n geslage1n/ Vn2de vurlos sine1n phage1n./ Vo1n polibete/ Geschach arpoin vngerete,/ Daz er na tot was,/ Wen daz | |
den ander stach,/ Daz sie viele1n vf daz grach./ Polimedes polidamam/ Vnder=des in ane quam./ Polidamas mit sulcher kraft/ Treip vf | |
viele1n vf daz grach./ Polimedes polidamam/ Vnder=des in ane quam./ Polidamas mit sulcher kraft/ Treip vf in sine1n schaft,/ Daz er | |
ir lit/ Also lesterliche/ Vf disme ertriche/ Do schamte sich polidamas./ Sin geselle quam do, karas;/ Gegen im quam stelenvs./ Da | |
hector,/ Troylus vnd antenor,/ Deiphebus vnd eneas;/ Ouch quam da polidamas./ Da was ein kolter gebreit/ Von sulcher zierheit,/ Etwa wiz | |
worte1n,/ Die dar zv gehorte1n./ Troylus vn2de eneas,/ Anthenor vn2de polidamas,/ Mit zvcht vnd mit ziere/ Gingen die fiere/ Besehe1n vn2de | |
ez der zit,/ Daz da sedels niet en=was./ Vf stunt polidamas./ Vrlob er da nam/ Vnd troste elenam./ Als tate1n die | |
viel tot vnder daz phert./ Zv rante eneas,/ Mennon vn2de polidamas,/ Troylus vnd paris,/ Antenor vn2de philemenis/ Vn2de mit in tusent | |
wart gefange1n antenor./ Als er gefange1n was,/ Do rante zv polidamas./ Sie begunde1n aber zv drabe1n./ Do hette sich die not | |
sie vor sine1n boge1n/ Nirge1n konde1n benoge1n./ Do reit zv polidamas,/ Der sin geselle was./ Daz ich ez niht en=lenge,/ Beide | |
sturm, der was herte./ Harte wol sich werte/ Der kvne polidamas./ Vn2de do der sturm aller|hertest was,/ Troylus gewarte,/ Daz diomedes | |
der sturm aller|hertest was,/ Troylus gewarte,/ Daz diomedes karte/ Vf polidamam:/ Der was, der im daz ros nam./ Troylus versuchte sine | |
so reit er sich zv./ Also tet eneas,/ Antenor vn2de polidamas,/ Troylus vn2de deiphebus,/ Sarpedon vn2de cupesus,/ Eufemes vn2de adrastus./ Sie | |
Vber die manicfaltickeit;/ Nvnfalt ez izo was./ Zv reit do polidamas,/ Daz er geloste den man./ Troylus rief ane:/ "Nv a, | |
er den lip leit./ Dar nach er quam/ Geriten vf polidamam/ Mit einer starke1n ioste./ Die sine1n er da loste./ Er | |
Er stach in nider vf daz gras./ Vf spranc do polidamas./ Troylus was aber da./ Im was zv1n=n slege1n vil ga./ | |
vil ga./ Sere er vmbe berte,/ Biz er beherte,/ Daz polidamas zv rosse quam./ Ayax manige1n den lip nam./ E daz | |
schamte sich harte;/ Idoch er vmbe karte./ Do folgete im polidamas./ Paris an der schare was,/ Sine kebes|bruder dar nach./ Sie | |
troyge wichen:/ Der kvnic philemenis,/ Troylus vn2de paris/ Vn2de ouch polidamas/ Vn2de er eneas/ Vn2de antenor./ Ez was wol schin, daz | |
Porte vnd mvre./ Do die schonfenture/ Aller|grost was,/ Do hilt polidamas/ Vn2de troylus, sin geferte,/ Mit im beherte/ Daz die stat | |
vn2de sin vngedolt/ Manigen den lip nam./ Die criche1n hetten polidama1n/ Vor der burg gefange1n./ Der hette da begange1n/ Manic wu1nder | |
wu1nder vnder in./ Sie furte1n in vaste mit in hin./ Polidamas solte vor der stat/ Philemene1n han berat./ Do er in | |
zv troste./ Die wile daz er in loste/ Vn2de in polidamas gesach,/ Leider im nie geschach./ Vil lieber ime were,/ Daz | |
lac./ Deiphebus des selbe1n pflac./ Also tet eneas/ Vn2de ouch polidamas/ v3nde antenor./ "Owe, liebe hector,/ Vo1n din eines falle/ Sin | |
Sie hetten swere stunde./ Vnder den criche1n vnder des/ Claugete polidames,/ Daz agome1nnon were/ Zv lange ir richtere:/ "Er en=hat die | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |