Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
inne $s zwi wip mit guotem sinne./ diu eine hiez Martha, $s diu ander Maria./ sich hete Marie $s geledeget unde | |
fuozen./ vil gerne si horte, $s swaz er guotes lerte./ Martha gie umbe $s den gesten dienende./ geteilet was der ir | |
dienest ist,/ iedoch hat din swester $s erwelt daz allerbeste."/ Martha danne giench, $s ze deme dienest si viench./ unze unser | |
er widere in Bethaniam, $s do emphiengen in Maria unde Martha./ Do er ze dem inpize gesaz, $s Maria braht ein | |
abegescheidenheit ledic aller crêatûren. Dar umbe sprach unser herre ze Marthâ: ’unum est necessarium’, daz ist als vil gesprochen: Marthâ, wer | |
ze Marthâ: ’unum est necessarium’, daz ist als vil gesprochen: Marthâ, wer unbetrüebet und lûter welle sîn, der muoz haben einez, | |
eime chaſtel gienge. Da enphiench in ein fr#;vowe, diu hieʒ Martha, vnd dient im in irem hůs. Swa man ein chaſtel | |
in das chaſtel. $t Da vant er inne ʒ#;ow fr#;vowen, Martham vnd Mariam ir ſweſter. Diu eine, Martha, diente vnſerme herren | |
inne ʒ#;ow fr#;vowen, Martham vnd Mariam ir ſweſter. Diu eine, Martha, diente vnſerme herren mit den dingen, den der lip bedorfte. | |
ſin můter wurde vnd doch mait belibe. Die ʒ#;ow fr#;vowen Martha vnd Maria becʒeichent ʒwai leben in der chriſtenheit, ane diu | |
gedienen mugen, des fliʒʒent $t ſi ſich. Das leben beʒeichet Martha; die diʒe leben behaltent, die beſicʒent die himeliſchen genade. Das | |
hiez uf stan./ daz widerredete er sa:/ ’njwit’ sprah er ’martha’./ dines dienistis wirt gut rat./ maria di hat daz beste | |
den juden waren, ir gelaub waz idoch so groz nicht. Martha und Maria, do ir bruder Lazarus verschaiden waz, do sprachens |