Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zwêne sune./ den si gwan ê $s den nant er Manasse,/ chod nû ime got hâte gigeben chint $s er wâre | |
lîbe./ vone diu wil ich $s daz dîne sune êrlich,/ Manasses unt Effraîm, $s sîn sune mîn./ die dû noh gewinnest, | |
harte./ //Joseph dei chint stalte $s zuo sîneme vater beidenthalbe:/ Manassen ze der zesewen, $s Effraîm zi der winsteren./ /Jacob die | |
einandere scranchte:/ die zesewen uber Effraîm, $s die winsteren uber Manassen./ /Duo Joseph daz gesach $s duo was iz ime ungimach./ | |
ime ungimach./ er wolte ime die zesewen $s ziehen uber Manassen,/ sprah iz sô nieht reht wâre, $s Manasses wâre der | |
ziehen uber Manassen,/ sprah iz sô nieht reht wâre, $s Manasses wâre der altere./ /Jacob sprach wole wesse $s waz er | |
gihucke,/ daz enes dinch sam ergê $s sam Effraîm unte Manasse.’/ /Duo stalt er Effraîm $s fure den bruoder sîn./ /Duo | |
mocht und besprach den herczogen. Und @@s@der herczog sprach, hette Manasses ir man einen ritter der fur yn fechten wolt, er | |
solt. Da seit man im, er were da bi off Manasseße búrg eyner, wann und hett er gewúst das er zur | |
kam fur die heiligen; da must der truchseß schwern das Manasses synen jungherren $t verriet, und myn herre Gawan schwůr das | |
Das volck was allumb den graben den kampff zu sehen. Manasses frauw und ir nifftel lagen in dem múnster vor eim | |
gethun nit, er het anderswo viel zu thun. Da kam Manasses und sin frau und sin frúnd und vielen im zu | |
er gefochten hett. Der herczog was gegen im ußgeritten und Manasses und sin jungfrauw mit der er komen was, und waren | |
den konig von Norgales. Da geschuff myn herre Gawan das Manasses, fur den er gefochten hett, des herczogen truchses wart alles | |
bi hundert menſchen. Die crúce tage uor der ufferte, die ſaʒte Mamertuſ, ein heiliger $t biſchof, fúr alle die not der criſtenheit. | |
gar zu allen stunden,/ demütig sam her Moises $s und Manasses./ in keiser Karlen herzen brunn $s sint alle tugende funden./ | |
Progetaneam,/ Lancparten ich mit dir reuacht,/ Pulle machete ich cinshaft;/ Malue unt Palerne/ di bedwanc ich minem herren./ di grimmigen Sorbiten/ | |
mêre wrden v(er)ſcelchot. daz waſ Gad. Aſer. Iudas Effraym Beniamin. Manaſſes. [D]as iſrl\abbr1isce here. daz nahte dem mere. do ſi da | |
er wole ſin. nu uirnemet liben me. der uirde heizet manaſſe. der finfte $t heizet auer gat. der ſehſte aſer ſva | |
eliſamâr. effraimes kunne hete er da. gamaliel ime in neben. manaſſe $t der was ime irgeben. mit zvein ſaz abidan. uon |